Bu konuyu okuyanlar

filmvesinema

Öğrenci
Katılım
25 Temmuz 2011
Mesajlar
31
Reaksiyon puanı
5
Puanları
8
Eline emeğine sağlık, dh'de bir çok yama başlamadan bitiyorken, bu kadar istikrarla, her güncellemede üşenmeyip yamayı çevirdin, ileride bu sabrın ve iradenin karşılığını alırsın diye düşünüyorum. Tekrardan teşekkürler
 

erdeminoff

Asistan
Katılım
5 Ağustos 2018
Mesajlar
207
Reaksiyon puanı
463
Puanları
63
Yaş
35
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1. Yeni eklenen şeyler oyunda İngilizce olarak gözükecek. Yaklaşık 3500 yeni satır eklenmiş. 10 gün içerisinde çeviriyi tamamlayarak yamayı güncelleyeceğim.
 

_Zaur_

VİP üye
Katılım
17 Kasım 2017
Mesajlar
13,850
Çözümler
3
Reaksiyon puanı
22,773
Puanları
113
Yaş
30
Eline sağlık kardeşim. Keşke Elite Dangerous oyununa bir el atsaydın.
Buda uzay simulatörü

Ne kadar yazdım adamlara oyununuzu aldım hiç olmazsa Türkçe dil desteği getirin. Birisi de geri dönüş yapıp mesaj bile yazmıyor. ?
 

erdeminoff

Asistan
Katılım
5 Ağustos 2018
Mesajlar
207
Reaksiyon puanı
463
Puanları
63
Yaş
35
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1.1 Beta 1. Yeni Keşif Seferinin başlamasıyla birlikte test sürecini kısa keserek yamayı yayınlamaya karar verdim. Hatalar olabilir. Önümüzdeki günlerde iyice test ederek yamayı güncelleyeceğim.
Mesaj otomatik birleştirildi:

Eline sağlık kardeşim. Keşke Elite Dangerous oyununa bir el atsaydın.
Buda uzay simulatörü

Ne kadar yazdım adamlara oyununuzu aldım hiç olmazsa Türkçe dil desteği getirin. Birisi de geri dönüş yapıp mesaj bile yazmıyor. ?
Şu ana kadar oyunun fanları tarafından yapılmadıysa, herhalde ya oyunun dosyalarına müdahale durumunda banlanma riskinden ya da teknik zorluklardandır diye düşünüyorum. Geliştiriciler, hile korumasının bir parçası olarak çoğu oyunun, özellikle de çok oyunculu oyunların dosyalarına müdahale edilmesini istemez. No Man's Sky'ın en önemli avantajı resmi mod desteği sağlaması ve hile korumasının da bulunmaması. Bu sayede mümkün olabiliyor.

Elite Dangerous'un büyük bir oyun olduğunu düşünürsek, bir zorluk barındırmaması durumunda No Man's Sky yeterince fazla zamanımı aldığı için bu konuda benim yapabileceğim bir şey yok.
 
Son düzenleme:

BerkKoca

Öğrenci
Katılım
19 Ağustos 2018
Mesajlar
4
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3
Yaş
30
@erdeminoff
Oyundaki günlük güncellemeler türkçe yamayı bozabiliyor mu? Ya da yeni eklenen metinler oluyor mu?
 

erdeminoff

Asistan
Katılım
5 Ağustos 2018
Mesajlar
207
Reaksiyon puanı
463
Puanları
63
Yaş
35
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1.3
@erdeminoff
Oyundaki günlük güncellemeler türkçe yamayı bozabiliyor mu? Ya da yeni eklenen metinler oluyor mu?
Eğer dil dosyalarında yapısal değişiklikler yapılmamışsa yama çalışmaya devam edecektir. Uzun süredir bunu yapmadılar. Büyük güncellemelerde genel olarak 2000-3000 civarı satır eklenir; ama bunlar yamanın işleyişini bozmaz. Sadece yeni satırlar oyunda "ID" olarak gözükür (UI_JUDGEMENT_MISSION_DETAIL28 gibi) veya eğer eski satırlarda değişiklik yapılmışsa oyuncuları yanıltır. Büyük güncelleme dışındaki düzeltme (hotfix) güncellemelerinde ise dil dosyalarında değişiklik yapılıp yapılmaması geliştiriciye kalmıştır. Yani yamanın güncellenmesini gerektirecek bir durum olabilir de olmayabilir de. Son hotfix güncellemesi ile yaklaşık 15 satır eklendi ve 3 satırda da değişiklik yapıldı. Bunlar yerleşim yerindeki uzaylıların fırtına sırasında veya başka sebeplerle kaçarken ki düşüncelerini ve bildirim mesajlarını içeriyor.
 

yentibaba

Asistan
Katılım
19 Şubat 2012
Mesajlar
118
Reaksiyon puanı
121
Puanları
43
Bir konu dikkatimi çekti sormak istedim. Zahmeti olmayacaksa düzenleme yapılmasını arz edecektim. Uzay istasyonlarında gezinen Npc'lerin isimlerinde bir cümle düşüklüğü olduğunu düşünüyorum. Misal "İş Gek'i" , "Emek Gek'i" gibi gibi. bir kaç tane daha var. Bunların "İşçi Gek" , " Emekli Gek" şeklinde olması gerektiği kanaatindeyim. Teşekkür ederim.
 

erdeminoff

Asistan
Katılım
5 Ağustos 2018
Mesajlar
207
Reaksiyon puanı
463
Puanları
63
Yaş
35
Bir konu dikkatimi çekti sormak istedim. Zahmeti olmayacaksa düzenleme yapılmasını arz edecektim. Uzay istasyonlarında gezinen Npc'lerin isimlerinde bir cümle düşüklüğü olduğunu düşünüyorum. Misal "İş Gek'i" , "Emek Gek'i" gibi gibi. bir kaç tane daha var. Bunların "İşçi Gek" , " Emekli Gek" şeklinde olması gerektiği kanaatindeyim. Teşekkür ederim.
Gek türüne ait bazı mesleklerin Türkçe ve İngilizce karşılıkları şu şekilde:

İş Gek'iWorkGek
Emek Gek'iToilGek
Satış Gek'iSalesGek
Serbest GekFreeGek
Ticaret Gek'iTradeGek
İzci GekScoutGek
Değer Gek'iValueGek
Gelecek Gek'iFutureGek

Oyundaki uzaylı türlerinin kendine has ifade tarzları vardır. Gek türüne ait mesleklerde yukarıdaki gibi eksiz ve birleşik olarak yazılmış. Ben de bu ifade tarzını korumak için Gek mesleklerini yukarıdaki gibi çevirdim. Elbette ki İşçi Gek, Emekçi Gek, Tüccar Gek daha doğru geliyor, ama o zaman da hem türün tarzından hem de İngilizce karşılığından uzaklaşmış olurum.
 

skywalkerhan

Öğrenci
Katılım
14 Ekim 2021
Mesajlar
3
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3
Yaş
48
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1.5
Öncelikle emeğine sağlık yaptığınız işi takdir ediyorum ve oyunda kullanıyorum çok teşekkür ederim. Bir dileğim olacak sadece Nakliyeci gemisinin adını Nakliye olarak olarak değiştirseniz olurmu acaba. Olabilirse tabi.
 

erdeminoff

Asistan
Katılım
5 Ağustos 2018
Mesajlar
207
Reaksiyon puanı
463
Puanları
63
Yaş
35
Öncelikle emeğine sağlık yaptığınız işi takdir ediyorum ve oyunda kullanıyorum çok teşekkür ederim. Bir dileğim olacak sadece Nakliyeci gemisinin adını Nakliye olarak olarak değiştirseniz olurmu acaba. Olabilirse tabi.
Sınıf kelimesi yanına geldiğinde, sanırım "Nakliye Sınıfı" daha iyi duruyor. İngilizce karşılığı "Hauler" yani "Nakliyeci", ama her ikisi de anlamı pek etkilemediği için kullanılabilir. Yoksa bir itiraz, bir sonraki yama güncellemesinde "Nakliye" olarak göreceksiniz.
 

skywalkerhan

Öğrenci
Katılım
14 Ekim 2021
Mesajlar
3
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3
Yaş
48
Aslında çok önemli değil tabi. Çevirmen arkadaş öyle yapmış ki böyle güzel bir iş çıkarmış çok minnettarım bu konuda. Ama nakliye yerine Nakliyeci bana garip geldi yoksa kesinlikle çok önemli değil. Erdeminoff sağolsun dikkate aldı. Cevap verdi. Değiştirsin yada değiştirmesin hiç önemli değil.
 

Son mesajlar

Üst