Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz.. Tarayıcınızı güncellemeli veya alternatif bir tarayıcı kullanmalısınız.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.6.3.
Geçmişte birçok kez e-mail yoluyla bildirmeme rağmen geri dönüş alamadım. Ama yama kullanmak isteyen oyuncular tarafından basit bir aramayla bulunabiliyorsa bu benim için yeterli.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.6.2. Yeni eklenen satırların çoğunu İngilizce dilinde göreceksiniz. En geç 1 hafta içinde de çeviriyi tamamlayarak yamayı güncelleyeceğim.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.5.9. Yeni eklenen satırların çoğunu içeren oyun sürümü birkaç gün önce deneysel kanalda yayınlandığı için uyarlamaya ve çeviriye erken başlamıştım. Bu yüzden yeni eklenen satırların bir kısmı ya tamamen çevrilmiş olarak ya da kısmen çevrilmiş olarak karşınıza...
Yamanın sürümü son oyun sürümüyle uyumlu. 4.45 sürümünde dil dosyalarında herhangi bir değişiklik olmamasından dolayı güncelleme gerekmediği için 4.44 kaldı. Sürüm notlarındaki belirtilen sürüm geçerli.
Eğer oyun açılışta mod uyarısı veriyorsa dosyayı tanıyordur, ama gerek Windows ayarlarından...
Az önce 1 saat kadar oyunun Gamepass sürümünde test ettim, ama herhangi bir çökme olmadı. Çökmenin kaynağı birçok şeye bağlı olabilir, ama yama kaynaklı değil gibi görünüyor. Zaten yamanın içinde oyunun çökmesine neden olabilecek hayati bir dosya yok. Yakın zamanda bir oyun güncellemesi...
Merhaba. Türkçe yama zaten oyunun son sürümüne uygun. Test ederken herhangi bir sorunla kaşılaşmadım. Bu hata, bir mod aktif olduğunda ve oyun herhangi bir sebepten dolayı çöktüğünde çıkan genel bir hata mesajı. Yani eğer başka bir mod kullanmıyorsan oyun kaynaklı bir sorundan dolayı çöküyor...
Oyunun Gamepass sürümünde çalışmamasına neden olabilecek yama kaynaklı herhangi bir sorun yoktur. 4 mesaj yukarda belirttiğim adımları doğru uyguladığınızdan emin olun. Ayrıca "No Man's Sky\Content\GAMEDATA\PCBANKS" dizinindeki "DISABLEMODS.TXT" dosyasını da kaldırın.
Paylaştığın link modlamayla ilgili pek bir şey içermiyor. Hala oyunun MAC sürümü ile ilgili bir gelişme yok. Oyunun mod topluluğuna da sordum, ama MacOS sürümünü modlamanın bir yolunun olmadığını yazdılar.
Az önce ben de denedim, ama sorun olmadan çalıştı. İndirdiğiniz pak dosyasını "No Man's Sky\Content\GAMEDATA\PCBANKS\Mods" dizinine attığınızdan emin olun. Ayrıca oyunu açtığınızda Seçenekler (Options) - Genel (General) kısmındaki Dil (Language) ayarını "Türkçe" olarak seçin.
Uzaylı dili yaması, henüz kelime öğrenme kısmını tamamlamadığım zamanlarda, oyunculara kolaylık olsun diye uzaylı dilindeki metinleri açan bir yamaydı. Artık son yayınladığım pak dosyaları uzaylı dilini öğrenmeyle ilgili dosyaları içerdiği için böyle bir şeye gerek yoktur. Ayrıca oyunu da...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.5.7.
İndirmeyle ilgili herhangi bir sorun görmedim. Başka bir tarayıcı ile indirmeyi deneyin. Ayrıca Çeviri Notları sayfasında mevcut olan doğrudan indirme linkini de kullanabilirsiniz.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.5.5. Yeni satırların çevirisi tamamlandı. Otofaj kelimelerinin düzenlenmesi ve kelime bankasına aktarılması biraz daha zaman gerektirecektir. Tamamlanana kadar öğrenilen Otofaj kelimeleri oyunda İngilizce dilinde gözükecektir. Önümüzdeki günlerde bu kısmı da...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.5.4. Yeni eklenen tüm satırları çeviri tamamlanana kadar İngilizce olarak göreceksiniz. Tahminen 2 hafta içinde çeviriyi tamamlayıp yamayı güncelleyeceğim.
Kullandığın Ethernet kablosunun uzunluğu nedir? Uzunluk arttıkça sinyal kalitesi düşer. Normalde bu kabloların standardı 23-24 AWG Saf Bakır olması gerekirken piyasadaki üreticiler maliyeti düşürmek için 28 AWG alüminyum bakır karışımı (hatta demir kullananlar bile var) kablolar kullanıyor. AWG...
Kullandığın eternet kablosu CAT 5 olabilir. Sadece CAT 5E ve sonrası 100 mbit ve üstünü deskekler. Kablonun üzerinde yazması lazım. Bunun dışında Aygıt Yöneticisi - Ağ Bağdaştırıcıları - Realtek PCIe... -Gelişmiş kısmına gidip Speed & Dublex değerini 1.0 Gbps Full Dublex olarak ayarlamayı...
Muhtemelen PC'deki gibi bir mod desteği olmadığı için Mods klasöründeki ilk pak dosyasını görmüyor. NMSARC.Language.pak için ise, muhtemelen bu dosyanın modlanmış hali ile orijinal halinin şifreleme anahtarlarını karşılaştırıp eşleşmeme durumu belirleyerek atlıyor. Bu durumda resmi mod...
Türkçe Yamanın pak dosyasını oyunun MacOs sürümüne uyarlamanın bir yolunu bulmuş olabilirim. İndirme linkindeki "MACOS TEST" klasöründe gerekli dosyaları bulabilirsiniz. Aynı klasördeki "Beni Oku" metin dosyasında gerekli talimatları ve uyarıları bulabilirsiniz. Çalışıp çalışmayacağı kesin...
Bildiğim kadarıyla oyunun MacOs sürümünde mod desteği yok. Belki oyunun ana dosyaları düzenlenerek yapılabilir. Ama bu dosyalarda yapılan herhangi bir değişiklik oyunun açılmamasına neden olabilir.
RESOURCES/GAMEDATA/MACOSBANKS dizinindeki dosyaların formatı ne? Bu dosyalar PC sürümündeki gibi...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.5.1. Çeviriyi tamamlayana kadar oyuna yeni eklenen şeylere dair metinleri İngilizce olarak göreceksiniz. Tahminen çeviriyi önümüzdeki 5 gün içinde tamamlayarak yamayı güncelleyeceğim.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.4.7. Çeviriyi tamamlayana kadar oyuna yeni eklenen şeylere dair metinleri İngilizce olarak göreceksiniz. Tahminen çeviriyi önümüzdeki 4 gün içinde tamamlayarak yamayı güncelleyeceğim.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.4.4. Çeviriyi tamamlayana kadar oyuna son büyük güncelleme ile eklenen şeylere dair metinleri İngilizce olarak göreceksiniz. Tahminen çeviriyi önümüzdeki 1 hafta içinde tamamlayarak yamayı güncelleyeceğim.
Eğer doğru duyduysam Xbox Game Pass artık oyunların dosyalarına müdahale edilmesine izin veriyor. Yani eskisi gibi bir yönteme gerek olmayabilir.
Eğer oyunu henüz Game Pass üzerinden indirmediyseniz şuradaki yöntemi deneyin: Rehber: Xbox Game Pass oyunlarına Türkçe yama kurma
Eğer oyunu Game...
Türkiye fiyatı 105 tl indirimli olarak. 29 Kasım'a kadar da indirim sürecek. Diğer ülkelerdeki fiyatları burada listeli: https://steamdb.info/app/275850/ Kabaca ayda 1 kere indirime düşüyor.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.3.8. Yeni güncelleme ile dil dosyalarında çok değişiklik olduğu için erken güncelliyorum. Katalog ve Rehber sayfasındaki görev ve hikaye geçmişine dair metinlerin bir kısmı hariç tüm metinleri çevirdim. Bu kısımlar uzun olduğu için çevrilmesi biraz daha zaman...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.3.7. Yeni eklenen şeylerle ilgili yazıları oyunda İngilizce olarak göreceksiniz. Yeni eklenen satırları çevirmenin en geç 10 gün süreceğini tahmin ediyorum. Tamamlanınca yamayı güncelleyeceğim. İyi oyunlar.
Merhaba. Yamayı yeni sürüme uyarlamaya başladım, ama eski satırlarda çok fazla değişiklik olduğu için tamamlamam yarını bulacaktır. Büyük ihtimalle yarın akşam yayınlamış olurum.
Testlerde böyle bir sorunla karşılaşmadım. Hata mesajı sorunun mod kaynaklı olduğunu söylemiyor zaten. Mod tespit ettiğini ve sorunun bundan da kaynaklanabileceğini söylüyor. Oyuna büyük bir güncelleme geldiği zaman beraberinde sorunlar da gelebilir. Çökme de bunlardan biri ve geliştirici büyük...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.3.2. Yeni yayınlanan sürümü, oyunda satırların sorunsuz bir şekilde gözükmesi için yamaya uyarladım. Çeviriyi ise en geç 1 hafta içinde halledebileceğimi düşünüyorum.
Linkten indirdiğiniz dosya zaten "rar" formatında değil, "pak" formatında. Sadece bu pak uzantılı dosyayı ilk sayfadaki yükleme talimatlarında belirtiğim yere atmanız ve DISABLEMODS.txt dosyasını silmeniz yeterli.
Rica ederim. Herhangi bir karşılık beklemeksizin elimden geldiğince her türlü çabayı göstermeye çalışıyorum. Manevi destekleriniz benim için yeterli. Şimdilik çeviri anlamında bir zorlukla karşılaşmıyorum, ama aksi bir duruma karşı teklifinizi aklımda bulunduracağım.
2 ay önce Outlaws güncellemesi ile gelen bir özellik. Bu özellik ile Gemi savaşı sırasında, Süvari Filonuza kattığınız uzaylıları X menüsü ile yanınıza çağırıp onlardan yardım alabiliyorsunuz. Eğer bir yük gemisine sahipseniz, filo yönetim terminalinden safınıza kattığınız bu uzaylıları...
Eğer No Man's Sky\GAMEDATA\MODS dizinine atıyorsanız çalışmaması normal. Talimatlarda belirttiğim dizin burası değil. "No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS" dizininde "Mods" adında bir klasör oluşturup pak dosyasını buraya atın ve aynı dizindeki DISABLEMODS.txt dosyasını silin. Bu şekilde...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.2.9. Bu uyarlama yaması ile çeviriyi tamamlayıncaya kadar yeni eklenen şeylere ait metinleri İngilizce olarak göreceksiniz. Çeviriyi tamamlamam ise tahminen 4 gün sürecektir.
Oyunun yeni sürümünde son değişiklikleri kapsayan dil dosyasının satır sırasını değiştirdiklerini fark ettim. Bundan dolayı bu dil dosyasını, oyunun önceki sürümündeki aynı dosya ile karşılaştırıp yeni eklenen ve değişiklik yapılan satırları belirleyemiyorum. Satır sırasını tekrar düzenlemek...
Rica ederim. Birkaç başlığın oyun kaynaklı bir sebepten dolayı İngilizce gözükmesi dışında her şey Türkçe'dir.
Hayatımı olumsuz etkileyen bir durum oluşmadığı sürece, güncellemeler geldikçe yamayı uyarlamaya/yeni eklenen satırları çevirmeye devam edeceğim.
Geçmişte oyunun geliştiricilerine...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.2.6. Sizi bekletmemek adına, yeni başlayan keşif seferiyle ilgili tüm satırların çevirisini tamamlayıp yamaya dahil ettim. Ama yeterli derecede test edemediğim için hatalar olabilir. Birkaç gün içinde de tüm çeviriyi tamamlayıp yamayı güncelleyeceğim. İyi oyunlar.
Türkçe yama oyunun 3.85 sürümüne uyarlandı. Yeni eklenen satırları oyunda İngilizce olarak göreceksiniz. Bir hafta içinde yeni satırların çevirisini tamamlayıp yamayı güncelleyeceğim. Bu arada oyun güncellemelerinden sonra oyun klasöründe "Disablemods.txt" dosyası tekrar yaratılabiliyor. Yamanın...
Rica ederim. Oyunun türü fantastik bilim kurgu. Yani bir simülasyon oyunu olmadığı için herhangi bir bilimsel veya teknik bilgiye ihtiyacınız olmayacak. Oyunun başındaki eğitim talimatları zaten ne yapacağınız konusunda yeterli yardımı sağlıyor. İlk birkaç saatten sonra zorlanacağınızı sanmıyorum.
Dizini yanlış yazmışım. Programın dosyaları algılayabilmesi için oyunun dosyaları şu dizinde olmalı: C:\Users\*Kullanıcı Adı*\AppData\Local\Packages\HelloGames.NoMansSky_*******\LocalCache\Local\Microsoft\WritablePackageRoot\GAMEDATA\PCBANKS
Bu dizine gidip dosyalar yerinde mi bir bakın...
Anladığım kadarıyla oyunun gamepass sürümünü kullanıyorsunuz. Daha önce bu platformda deneme şansı bulamadığım için pek yardımcı olamayacağım. Ekran görüntüsünden anlaşılan C:\Users\*KULLANICI ADI* \AppData\Local\Microsoft\WritablePackageRoot\GAMEDATA\PCBANKS dizininde oyunun dosyalarını...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.2.3.
Evet. Perşembe günü başladı. İlgili satırlar 3.80 sürümüyle beraber önceden oyuna eklendiği için başlamadan önce çevirisini tamamlamıştım.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.2.1. Yamayı bugün gelen 3.80 güncellemesine uyarladım. Yaklaşık 1 hafta içinde de çeviriyi tamamlayarak yamayı güncelleyeceğim.
Merhaba. İndirme linkinde zip uzantılı bir dosya yoktur. Eğer kastettiğiniz "Türkçe_Yama_3.2.0 _(Oyun Sürümü 3.73) isimli" .pak uzantılı dosyaysa, bu indirmeniz gereken yama dosyasıdır. Bu dosya, oyunun algılayacağı bir formatta olduğu için açılmaması normal. Bu .pak uzantılı dosyayı, ana...
Son oyun güncellemesinde dil dosyalarını kapsayan bir değişiklik yoktu. İndirme linkindeki yama dosyası oyunun son sürümüne uygun. Çeviri notlarında ayrıca belirttiğim için yama dosyasındaki sürüm numarasını değiştirmeye gerek duymadım.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1.6. Yeni eklenen satırlar İngilizce olarak gözükecektir. En geç cumartesi akşamına kadar çeviriyi tamamlayıp yamayı güncelleyeceğim.
Sınıf kelimesi yanına geldiğinde, sanırım "Nakliye Sınıfı" daha iyi duruyor. İngilizce karşılığı "Hauler" yani "Nakliyeci", ama her ikisi de anlamı pek etkilemediği için kullanılabilir. Yoksa bir itiraz, bir sonraki yama güncellemesinde "Nakliye" olarak göreceksiniz.
Gek türüne ait bazı mesleklerin Türkçe ve İngilizce karşılıkları şu şekilde:
İş Gek'i
WorkGek
Emek Gek'i
ToilGek
Satış Gek'i
SalesGek
Serbest Gek
FreeGek
Ticaret Gek'i
TradeGek
İzci Gek
ScoutGek
Değer Gek'i
ValueGek
Gelecek Gek'i
FutureGek
Oyundaki uzaylı türlerinin kendine...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1.3
Eğer dil dosyalarında yapısal değişiklikler yapılmamışsa yama çalışmaya devam edecektir. Uzun süredir bunu yapmadılar. Büyük güncellemelerde genel olarak 2000-3000 civarı satır eklenir; ama bunlar yamanın işleyişini bozmaz. Sadece yeni satırlar oyunda "ID"...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1.1 Beta 1. Yeni Keşif Seferinin başlamasıyla birlikte test sürecini kısa keserek yamayı yayınlamaya karar verdim. Hatalar olabilir. Önümüzdeki günlerde iyice test ederek yamayı güncelleyeceğim.
1631125220
Şu ana kadar oyunun fanları tarafından yapılmadıysa...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 3.1. Yeni eklenen şeyler oyunda İngilizce olarak gözükecek. Yaklaşık 3500 yeni satır eklenmiş. 10 gün içerisinde çeviriyi tamamlayarak yamayı güncelleyeceğim.
Şu sıralar başka bir büyük çeviri işine girişebilecek zamanım yok. O diyarları fethetmek de başka tutkulu çevirmenlere kalsın. :)
Bir kez daha kontrol ettim ve herhangi bir eksiklik görmedim. Oyun kaynaklı görünüyor. Ben de testler sırasında birkaç yerde rastlamıştım. Herhalde sonraki...
Büyük güncelleme boyutu oyuna çok şey eklendiği anlamına gelmiyor. 74 tane paket dosyasından herhangi birindeki küçük bir değişiklik, tüm paketin tekrar yüklenmesi anlamına geldiği için gelen güncellemelerin boyutu da büyük oluyor. Son güncellemede dil dosyalarında herhangi bir değişiklik...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 2.9.6. Satırların çevirisini tamamladım, ama henüz yeterince test edemediğim için bekletmemek adına beta olarak yayınlıyorum. Hataları gördükçe düzeltip yamayı güncelleyeceğim.
Yeni güncelleme üzerinde çalışmaya başladım. Yaklaşık 1500 yeni satır ve 500 kadar da eski satırlar üzerinde değişiklik var. Eski satırlarda birçok değişiklik olduğu ve her biri üzerinde teker teker çalışıp değişiklikleri aktarmam gerektiği için yamayı uyarlamam biraz daha uzun sürecek...
Rica ederim. Arama motorlarında "No Man’s Sky Türkçe" veya "No Man’s Sky Türkçe Yama" diye aratıldığında ilk sıralarda yer aldığından ve bu yüzden de bulunabilirlik konusunda bir sorun yaşanabileceğini düşünmediğimden dolayı başka bir yere yükleme ihtiyacı duymadım. Her ne kadar önceki...
Yamayı güncelledim. Mevcut sürüm 2.9.3. Yeni yayınlanan oyun güncellemesi ile birlikte oyuna eklenen tüm satırları İngilizce olarak yamaya aktardım. Böylece oyunda bu kısımları düzgün bir şekilde görebileceksiniz. Bu güncellemeyle 3048 satır veya 24 sayfalık bir metin (kitap formatına...
Yamayı güncelledim. Mevcut sürüm 2.9.2. Yamayı tamamlamış bulunuyorum. Bundan sonra haftalık olarak güncelleme yayınlamayacağım. Oyun güncellemeleri geldiğinde ise çeviriye odaklanarak yamayı güncelleyeceğim.
Yeni yayınlanan sürümde dil dosyalarına sadece 2 satır eklendi. Onlar da konsollarla ilgili. Bu sürüm daha önce Deneysel kanalda yayınlandığı için bunları aktarmıştım. Büyük bir güncelleme yayınlandığı zaman çevirerek yamayı güncelleyeceğim.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 2.8.7. Muhtemelen 1 ay içinde kontrolleri tamamlayarak düzenli güncellemeleri bitireceğim. Bu aşamadan sonra sadece büyük oyun güncellemeleri geldiği zaman ve mühim durumlarda yamayı güncelleyeceğim.
Başka bir yama ile daha uğraşacak zamanım yok. Ayrıca genellikle büyük oyunların dosyaları koruma altında oluyor. Onları açmak ayrı bir sorun.
1610037729
Standart- Zor - Çok zor - Geliştirici modu seçeneklerini hiç görmedim bu oyunda. Muhtemelen en az 2 yıl eski bir sürümdür. Dil dosyaları...
"PCBANKS" klasöründeki "Disablemods.txt" dosyasını sildiniz mi? Eğer modlar etkinse, oyun açılırken aşağıdaki gibi "Mod Warning" uyarısı görmeniz gerekli. Bu ekranı görüyorsanız, oyun "Mods" klasörünün içeriğini kontrol ediyor ve içindeki dosyayı dikkate alıyor demektir.
Türkçe Yamanın...
Çevirmen misiniz derken mesleğim çevirmenlik değil. Gelen istek üzerine İngilizce bilen birisi olarak oyunun çevirisine başladım. Daha önceden de "Gold Rush: The Game" adlı oyunun resmi çevirisini üstlenmiştim.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 2.8.5. Herkese sağlıklı ve mutlu bir yeni yıl diliyorum.
Değişiklikleri Çeviri Notları kısmında zaten paylaştığım için buraya ayrıca koymayı gerekli görmedim.
Sorunu bir süre önce düzelttim. Uzaylı dilleri kelime öğrendikçe sorunsuz bir şekilde açılacak. Böyle bir şeye artık gerek yok. Detaylı bilgiyi 22.08.2020 tarihli çeviri notunda görebilirsin.
Oyunun sitesinde belirtildiğine göre güncel sürüm 3.13. Farklı bir platformda böyle bir sürüm var mı bilmiyorum, ama sürüm numaraları arasında büyük farklar olmadığı sürece çalışacaktır. Yalnız yeni bir şeyler varsa onlar oyunda ID olarak gözükür. (EXP_MON_DESC_13 gibi). Eğer sürüm numarası...
Oyunu Türkçe yapmak için dosyayı açmanıza gerek yok. Dosya zaten oyunun tanıyacağı formatta. "Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS" dizinine gidin. Farklı yere kurduysanız ve nerede kurulu olduğunu bilmiyorsanız, Steam üzerinde oyunun adına sağ tıklayıp...
Selam. Mesajınızı gördükten sonra yükleyerek tekrar denedim ve sorun olmadan çalıştı. İlk sayfada belirttiğim yükleme talimatlarını izlediniz mi? Eğer oyunun çok eski bir sürümüne sahip değilseniz veya oyunu Game Pass üzerinden yüklemediyseniz düzgün bir şekilde çalışacaktır.
Böyle bir sorun yaşandığını ilk defa sizden duydum. Bana özelden save dosyanızı gönderir misiniz? "C:\Users\KULLANICI ADI*\AppData\Roaming\HelloGames\NMS" dizininde bulunur. (Appdata klasörünü görmek için Görünümden "Gizli Öğeleri" seçin.) WinRar ile paketleyerek ve herhangi bir dosya yükleme...
İlk oynadığım oyun mu bilmiyorum, ama hatırladığım en eski oyun 4-5 yaşımdayken Commodore 64'te oynadığım ve adını Türkçe olarak "Cadı" diye hatırladığım bir platform oyunuydu. Mario'ya benzediğini ve ilerleyerek elmas topladığımızı hatırlıyorum.
Oyunu Türkçe yapmak için indirdiğiniz pak uzantılı dosyayı açmanız gerekmiyor. İlk sayfadaki yükleme talimatlarında belirttiğim gibi "Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS" dizinine gidin ve MODS adında bir klasör oluşturun. Ardından bu indirdiğiniz dosyayı...
Xbox Game Pass, resmî mod desteği sağlamadığı oyunların dosyalarına müdahale edilmesine izin vermiyor. Bu durumda ya resmî mod desteğinin gelmesini beklemeniz ya oyunu Game Pass yerine Steam gibi bir platformdan satın almanız ya da bazı resmi olmayan yöntemler ile dosyaları düzenlenebilir hale...
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 2.7.3
Türkçe Yama kaynaklı bir sorun değil gibi gözüküyor. Hem virüslerden korunmak hem de benzer sorunlar yaşamamak için oyunu yasal yollardan edinin.
Format da yukarıda belirttiğim yöntemlerin benzerini yapmanızı gerektirecek. Ama format atmadan önce daha kolay bir şekilde Windows'u sıfırlamayı deneyebilirsiniz. Şu videodaki yöntemi "Her Şey Kaldır" seçeneği ile bir deneyin.
Format atmak isterseniz, Windows 10'u İndirin adresinden "Aracı...
Virüs olma ihtimali yüksek. O yüzden Windows dışında bir virüs taraması yapın. Kaspersky'nin bununla ilgili bir çözümü var. Mevcut bilgisayarınızdan veya mümkün değilse başka bir bilgisayardan bu linki kullanarak kurtarma diskini indirin. İndirdiğiniz .iso dosyasını, eğer bir cd veya dvd...
Vaktim sınırlı. Ama aşırıya kaçmadığınız sürece bana özelden takıldığınız yerleri sorabilirsiniz. Ama her şeyi bildiğimi düşünmeyin. Ayrıca son güncellemeden sonra Youtube ve Twitch üzerinde düzenli yayın yapan ve video yayınlayanlar çoğaldı. Onların videolarını izleyerek ve soru sorarak oyun...
İnidirip tekrar denedim ve herhangi bir sorun olmadan çalıştı. No Mans Sky\GAMEDATA\PCBANKS dizinindeki DISABLEMODS isimli dosyayı sildiniz mi? Bazen güncellemelerden sonra bu dosya tekrar oluşturuluyor.
Game Pass resmi olarak sadece belirli oyunlara mod desteği sunuyor ve No Man's Sky da bu oyunlar arasında değil. Game Pass üzerinden yüklenen tüm oyunların dosyaları şifrelenir ve değişikliğe izin verilmez. "WindowsApps\HelloGames.NoMansSky_3.1.64354.0_x64__" dizininde olan oyunun dosyaları da...
Yamayı güncelledim. Mevcut sürüm 2.7
Yeni bir şeyler üretmek, bir şeylere katkıda bulunmak bana zevk veriyor. No Man's Sky gibi özel bir oyunla karşılaşınca ve dil engelinden dolayı birçok oyuncunun da bundan mahrum kaldığını görünce neden olmasın diyerek bu işe başladım ve zaman içinde bu...
Selam. Yamanın üzerinde çalışmaya başladım. Yaklaşık 1500 kadar yeni satır var. İlk aşamada yeni eklenen ve değiştirilen satırları yamaya aktarıyorum. Böylece yeni eklenen metinleri İngilizce olarak oyunda sorunsuz bir şekilde görebileceksiniz. 2 saat içerisinde yamayı güncellemiş olurum. Yeni...
Rica ederim. Böyle bir ihtiyacın farkında olarak elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Eğer daha fazla oyuncunun bu güzel oyunu zevk alarak ve anlayarak oynamasını sağlayabildiysem ne mutlu bana.
Bu arada kelime öğrenme ve öğrenilen kelimelerle uzaylı dilindeki cümlelerin otomatik olarak...
Cuma akşamına yetiştirmeye çalışıyorum; ama test durumuna bağlı olarak cumartesi akşamına da uzayabilir. Hazır olduğu zaman size bildirim gitmesi için buraya yazacağım.
Yamayı güncelledim. Yeni sürüm 2.5.7. Yeni oyun güncellemesi oldukça dolu ve 2512 yeni satır içeriyor. Bu kısmın çevirisini ve testini 1 hafta içerisinde tamamlayabileceğimi düşünüyorum. Şu iki günde çevirebildiğim kadarını bu güncellemeye aktardım. Diğer kısımlar ise oyunda İngilizce olarak...
Sanırım Xbox uygulaması çalıştığı için böyle bir uyarı alıyorsun. Uygulamayı kapatmayı dene ve görev yöneticisinden de kapalı olduğuna emin ol. Olmazsa eğer başlat menüsünden "services.msc" diye aratarak adı "Xbox" içeren tüm servislerin başlangıç türünü "devre dışı" olarak ayarlamayı dene ve...
Başlat - Ayarlar - Sistem - Güç ve Uyku - Ek Güç Ayarları (Sağ tarafta) - Yüksek Performans
Eğer olmazsa muhtemelen bios üzerinde ayar yapılması gereklidir.
Edit: İyi okumamışım. Ana kartının modelini biliyor musun? Sistem Bilgisi diye aratarak sağ taraftaki "temel kart ürünü" kısımdan...
"No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS" dizininde disablemods adında bir metin dosyası yoksa o zaman modlar aktif demektir. Bu adımı geçerek aynı dizinde "MODS" adlı bir klasör oluştur ve indirdiğin ".pak" dosyasını buraya at. O zaman çalışacaktır.
Oyunun başındaki mod uyarısı oyunun .exe dosyasının içinde. O yüzden geliştirici bu kısmı dil dosyalarına eklemediği sürece çevrilmesi mümkün değil. Diğer dillerde de aynı şekilde İngilizce.
Kısaca oyunun modlu olarak çalıştırıldığını ve sorun yaşanması durumunda modun nasıl...
Rica ederim. Hello Games ile bağlantı kurmayı ben de düşündüm. Ama bunun için yamanın hatalarından arındırılmış olması ve kendini kanıtlamış olması gerekli. Henüz düzeltilecek çok şey var ve bunun için erken. Ama ileride, her ne kadar zor olsa da şansımı denemeyi düşünüyorum.
Xbox platformunda deniyorsan eğer pek bir bilgim yok; ama Windows üzerinde game pass ile oyunu indirdiysen eğer dosyayı "MODS" klasörüne atman yeterli olmalı. Ama dosya sisteminin farklı olma ihtimali de var. Eğer yapamazsan, oyun dosyalarının bulunduğu konumda ".pak" uzantılı dosyalar var mı...
Tabii. Verdiğim indirme linkinden indirebilirsin. İndirme linkinde dosya ismi olarak yamanın sürümünü ve hangi oyun sürümüne uygun olduğunu görebilirsin.
Oyunda 18 kentilyon gezegen olduğu söyleniyor, ama aslında oyuncuların keşfettiği kadar gezegen var. Çünkü bir oyuncu daha önce hiç gidilmemiş bir sisteme girmeden önce (yükleme aşamasında veya belli bir bölgeye ulaşmadan), hayvan ve bitki yaşamı, hava durumu, gezegen koşulları, kaynaklar...
Yamayı güncelledim. Yeni Sürüm 2.5.1. En sonunda tüm satırların çevirisini tamamlayabildim. Ama bu yamanın tamamlandığı anlamına gelmiyor. Şimdi sıra hataların düzeltilmesinde. Birçok yerde hatalar mevcut ve bu kısımların üzerinden geçilmesi gerekiyor. Bunun için bazı planladığım yöntemler...
----"Türkçe_Yama_2.4.8_(Oyun Sürümü 2.34).pak" adlı dosyayı indirdikten sonra "No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS\MODS" dizinine atmanız gerek.
----Ondan sonra da "No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS\" dizininde bulunan "DISABLEMODS" metin dosyasını da silmeniz gerekiyor.
----Oyun dilinin de İngilizce...
Dil dosyalarına öyle çok bir şey gelmiş gibi durmuyor. En fazla 300 satır eklenmiş gibi. Tabi detaylıca baktıktan sonra anlaşılacak ama normal seyrimi bozmadan çevirip en kısa zamanda yayınlarım.
Temperate
Ilıman
Light Showers
Hafif Sağanak Yağışlı
Mild Rain
Hafif Yağmurlu
Refreshing Breeze
Rahatlatıcı Hafif Rüzgar
Humid
Nemli
Pleasant
Güzel
Balmy
Ilık
Mellow
Yumuşak
Beautiful
Çok Güzel
Blissful
Keyifli
Bunlar iyi olanların ham hali. Ama oyun diğer her şeyde de...
Hedefim Hazirana kadar tüm satırları çevirmek ve oyunu %100 Türkçe yapmak. Ama bu süreye test ve hata düzeltmeleri dahil değil. Tüm metinleri teker teker gözden geçirmem gerek ve değiştirilecek bazı şeyler var. Ama Hazirana kadar tüm diyaloglar anlaşılarak oynanabilir hale gelecek. Şu an tek...
Rica ederim. Kalan metinlerin çoğu konuşma diyalogları ve açıklamaları oluşturduğu için işim biraz daha zorlaştı. Ama çalışma süremi biraz daha genişleterek günlük hedefime ulaşabiliyorum. Eğer geliştirici bol satırlı bir güncelleme yayımlamazsa, hayatımda olumsuz bir değişiklik olmazsa ve beni...
Oyunun son sürümüne uygun ve yeni eklenen şeylerin hepsi çevrilmiş durumda. Zaten yeni bir oyun sürümü yayınlandığı zaman (dil dosyalarında herhangi bir değişiklik varsa), çevirdiğim diğer satırlarla birlikte tüm değişiklikleri Türkçe Yamaya aktarıp yeni bir yama sürümü altında yayınlıyorum...
Yamayı güncelledim. Yeni Sürüm 2.4.5. Ayrıca öğrenilen kelimeler ile açılan uzaylı dilindeki hatalar için de bir yama ekledim. Gerekli açıklama indirme linkinde.
Tüm hikayeler bittikten sonra, bir Jenerik ekranının çıkmasını bekleme. Galaksinin merkezine ulaşmayı deneyebilirsin.
Neyse ki oyuna gelen güncellemeler dil dosyalarına çok miktarda satır eklemiyor. Mesela bugün gelen güncelleme yaklaşık 150 civarı satır eklenmiş ki benim için 1 günlük...
Yamayı güncelledim. Yeni Sürüm 2.4.1. Bu sürümle birlikte oyunun hikaye kısmına ait diyalogların çevirisini tamamladım. Hikaye görevleri boyunca karşılaşacağınız metinlerin en kötü ihtimalle %95'i Türkçe olacaktır. %5'lik kısım ise sabit olmayan ve farklı oyun oturumlarında değişen metinler. Bu...
Rica Ederim. Ana hikayedeki birçok satır eksik ve sorunlu. Ama artık son birkaç gündür bu kısma yoğunlaştım. Ana hikayeyi oluşturan diyalogların çevirisini tamamlayarak bir sonraki sürümde yayınlayacağım. Aynı zamanda hem çeviri yaparak hem de hikaye kısmını oynayarak ilerliyorum. Bu yüzden...
Yamayı güncelledim. Yeni Sürüm 2.3.3. Bu sürüm ile Türkçe yamayı yeni yayınlanan 2.15 sürümüne uyarladım ve ayrıca oyuna yeni eklenen Hafta Sonu görevlerine ait tüm satırları Türkçe'ye çevirdim. Nexus'ta bu görevler aktif olduğu zaman ve aldığınızda, görevin hikaye kısmını ilgilendiren...
Türkçe yama, oyunun şu an için %48 lik kısmını kapsıyor. Uzun yazılar dahil birçok şeyin İngilizce olması normal.
Bir önceki sürümü, Google Çeviri kötü sonuçlar verdiğinden dolayı her bir satırı teker teker çevirerek hazırladım. Bu aşamadan sonra da eğer vakit bulabilirsem oyunu çevirmeye bu...
Yamayı güncelledim. Mevcut sürüm 2.2.6. Daha önce belirttiğim gibi askere gittiğimden dolayı bu yayınladığım son yamadır. Devam etmek isteyen arkadaşlar Çeviri Rehberi linkini kullanarak gerekli bilgilere ulaşabilirler.
Rica ederim. Bu güzel oyunun birçok kişiye ulaşması ve anlaşılarak oynanması için herhangi bir karşılık beklemeksizin elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Manevi desteğiniz de bu işe daha sıkı sarılmamı sağlıyor. Teşekkür ederim
İndirme linkini tekrar kontrol ettim. Herhangi bir sorun yok...
Malesef cümle yapıları otomatik çeviri için uygun değil.
Uzun Cümlelerin çoğu bu şekilde ve aralardaki "<FUEL>" gibi değişkenleri herhangi bir şekilde değiştirmeden, cümleyi çevirirken doğru yerlere yerleştirmek gerekiyor. Bu cümleyi otomatik çeviriye koyduğunuzda aradaki değişkenler...
Yamayı güncelledim. Mevcut sürüm 2.2.0
Yamayı bitirmek isterdim. Fakat Eylül ayının başında askere gideceğim için sınırlı bir sürem var. Zaten başladığım zaman amacım oyunu tam olarak Türkçe 'ye çevirmek değildi. Amacım göz önünde olan şeyleri olabildiğince Türkçe 'ye çevirip oyunun daha...
Çevirmen:
Erdem Sarp
Çeviri Durumu:
Genel : %100 ± 0.01
Test ve Düzeltmeler: Tamamlandı
Uyumlu Olduğu Oyun Sürümünü Çeviri Notları Linkinden Görebilirsiniz
Çeviri Notları:
https://docs.google.com/document/d/1VVtuGom_Ml3rJ2Kcvd9jS4ZL0qpUmQ5pTz7l0jgDbh8
Açıklama:
2018 yılında askere...
no man
no man 's sky türkçe yama
no man sky
no man sky türkçe yama
no man's
no man's sky
no man's sky next
no man's sky next türkçe çeviri
no man's sky next türkçe yama
no man's sky origins türkçe
no man's sky origins türkçe yama
no man's sky türkçe
no man's sky türkçe çeviri
no man's sky türkçe yama
no man's sky turkish
no man's sky turkish language