The Witcher 3 Türkçe Yama Çalışması Başladı

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
20160123121026.jpg




[video=youtube;JrWp3x54EhY]https://www.youtube.com/watch?v=JrWp3x54EhY[/video]


[video=youtube;sVmSL2rVJ10]https://www.youtube.com/watch?v=sVmSL2rVJ10[/video]​
 

solgundogukan

Öğrenci
Katılım
28 Kasım 2015
Mesajlar
13
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Abi bitmediğine o kadar çok sevindimki anlatamam 😂 pc arızalandı servise verdim 😂😂
 

Mstygt

Öğrenci
Katılım
25 Temmuz 2014
Mesajlar
67
Reaksiyon puanı
25
Puanları
8
Ya var ya siz adamsınız. Lütfen böyle bir süreçte ayrılıktır, bırakmadır olmasın harbi üzülürüz. Daha test süreci var ama siz zaten üstesinden gelmişsiniz bu oyunun :) Bekliyoruz hocam sabırla. Kolay gelsin.
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
Dostlar, aynı konuyu DonanımHaber'e de açtık. Fakat o kadar pişman ettiler ki bu çeviri işine girdiğim için, artık ne benim ne de çeviri arkadaşlarımın oraya bir şey yazası gelmiyor. Sürekli olarak bir karalama, konuyu trolleme çabası. Hatta kendi çok bilmiş editörleri bile gelip konuya dadandı ya, bir şey demiyorum. Bu konuda sizlerden şu ana kadar böyle bir davranış görmediğim için ayrıca teşekkür etmek istiyorum. Çeviriler birkaç güne biter. Bu konuda endişeniz olmasın. Ayrılık falan da aklınızdan geçirmeye lüzum yok. Bu oyunu her şeyiyle Türkçe olarak çıkarma sözünü verdik. Allah'a şükür çeviriler bitmek üzere. Çok az daha sabır. Testi de atlatalım, geriye size oynamak kalıyor. :)
 
D

Deleted member 312196

SDN Okuru
Birkac kendini bilmez yorum yapmis eglenmis, siz onlari kafaniza takip moralinizi bozmayin. O üyeler yüzünden sizi takdir edip destek cikan insanlari yüzüstü birakmak dogru olmaz.

Ayni sekilde yolunuza devam edin. Ceviri yapmak cocuk oyuncagi degil, büyük bir azim ve sabir gerektirir. Benim size tavsiyem aceleye getirip hemen piyasaya sürmeyin. Gec olsun ama güc olmasin :)

Kolay gelsin tekrar.

iyi forumlar
 

smallwax

Öğrenci
Katılım
24 Ocak 2016
Mesajlar
2
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Bu konuyu ilk açıldığı günden beri takip ediyorum.Başlık ilk açıldığında yine bir balon çeviri ile karşı karşıyayız dedim ne yalan söyleyeyim ancak sizin azimli çalışmalarınızı her hafta yenilemelerinizi ve konuda sürekli bilgilendirmelerinizi görünce girip buradan tebrik etmek hemde foruma üye olmak istedim(sizler sayesinde).Şimdi forum üyesi olarak bir kez daha özverili ve gayretli çalışmalarınızdan dolayı sizleri tebrik ediyor şahsım adına saygılarımı sunuyorum.
 

Gamer48

Öğrenci
Katılım
13 Aralık 2015
Mesajlar
2
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
TxsMelih abi yama resmi olmıcak sanırım ?
 

ShadowFix

..........
Katılım
14 Mayıs 2008
Mesajlar
2,569
Reaksiyon puanı
77
Puanları
228
Yaş
41
Yamayı dört gözle bekliyorum, başarılar dilerim :) devam devam
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
Cd Projekt Red ilerleyen aylarda tekrar geri dönmemizi istedi. Blood and Wine paketini de çevirdikten sonra tekrar mail yollarız. Ama şuan için resmi olması pek mümkün gözükmüyor.
 

AnatoliaTiger

Öğrenci
Katılım
22 Kasım 2015
Mesajlar
19
Reaksiyon puanı
1
Puanları
1
Test sürecinide zahmet olmazsa yüzdelik dilimle felan belirtseniz bi rakam görelim :D
 

dqndqn26

Öğrenci
Katılım
19 Ocak 2016
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Büyük Başarı Tebrik Ediyorum şimdiden içimden bir sesde Cd Project Red bu konu ile ilgilenecek diyor zaten adamlara sürekli bilkomdan yama için baskı vardı inşaallah amacına ulaşır tüm platform türkçe oynar
 

bkwm

Öğrenci
Katılım
24 Ocak 2016
Mesajlar
16
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3
İnanıyorumki Cd Projekt Red gibi bir firma böyle bir başarıyı yalnız bırakmaz. Cd Projekt Red yamanın resmi olması için uzuncaa test edilmesini isteyebilir. Çeviri yüzdesini adım adım takip eden oyuncular olarak yamanın resmileşme süresini beklemeye sabredemeyeceğimizi düşünüyorum. İnşallah en kısa sürede Muhteşem çeviri ekibimiz test kısmını da atlatıp biz sabırsızlara bu yamayı sunar :). Ben şahsen 2 hafta daha sabredebilirim :)) Tüm updateleri indirdim klasör klasör düzenledim :D TW 3 Hazır bekliyor üstadlar.

Test sürecinide zahmet olmazsa yüzdelik dilimle felan belirtseniz bi rakam görelim :D

Bende katılıyorum lakin test süresinin yüzdesi nasıl tutulur sağlam bir fikrim yok. Oyun 200 saatlik oynanışa sahip. çeviri ekibinde 9 kişi var. düz hesap 10 kişi desen kişi başı 20 saat (Omg). En hızlı şöyle olur: bir kişi 20 saat oynayıp save dosyasını diğer kişiye verirse oda kalınan yerden 20 saat oynar ise falan filen :D. Daha bunun hata tespiti var sonra hatanın hangi çeviri dosyasında olduğu var. benim hayalim 2 hafta ama nerden baksan en az 3 hafta oda en hızlı şekilde. Şahsım adına konuşuyorum imla kuralları veya bazı anlam hataları problem değil. ama ortalıkta bu projeyi baltalamaya çalışan okadar çok kişi varken @TxsMelih ellerine koz vermeyecektir.
 

AnatoliaTiger

Öğrenci
Katılım
22 Kasım 2015
Mesajlar
19
Reaksiyon puanı
1
Puanları
1




Bende katılıyorum lakin test süresinin yüzdesi nasıl tutulur sağlam bir fikrim yok. Oyun 200 saatlik oynanışa sahip. çeviri ekibinde 9 kişi var. düz hesap 10 kişi desen kişi başı 20 saat (Omg). En hızlı şöyle olur: bir kişi 20 saat oynayıp save dosyasını diğer kişiye verirse oda kalınan yerden 20 saat oynar ise falan filen :D. Daha bunun hata tespiti var sonra hatanın hangi çeviri dosyasında olduğu var. benim hayalim 2 hafta ama nerden baksan en az 3 hafta oda en hızlı şekilde. Şahsım adına konuşuyorum imla kuralları veya bazı anlam hataları problem değil. ama ortalıkta bu projeyi baltalamaya çalışan okadar çok kişi varken @TxsMelih ellerine koz vermeyecektir.

Hocam bu işi yapanlar oyunu bitirmişlerdir zaten videolara dikkatli bakarsanız başta kayıtlı oyunu açıyorlar hepsi hikayeye hakim oldukları için ayırabilirler diye düşünüyorum . Örneğin 20 hikaye 10 kişi var 1 kişi 2 hikaye ve yan görevler vs.. oldugu kısmı test eder bir kişi işini bitirdiğindeyse %10 luk bir ilerleme var diyebilirler gibime geliyor .
Zaten öyle kafa yorulcak kadar uzun bir süreç alırsa hiç uğraşmamaları daha iyi zaten yeterince yük var üstlerinde sadece eğer fazla iş yükü olmassa neden olmasın .
Dediğiniz gibi baltalamaya çalışanlar olucaktır Melih arkadaşımız gelip şukadar yaptık bukadar kaldıda yazabilir ama dediğiniz gibi bazı işgüzarlar farklı yönlere çekip beceremiyorsunuz vs.. gibi söylemlerde buluna bilirler elde sayı ve net bilgi olması daha iyidir . Ama düşüncem eğer uğraştırcak bir şeyse uğraşmaya deymez okadar bekledik biraz daha bekleriz.


Bu arada yama resmileşirse çok büyük olan başarınız destan olur :D Dev bir oyunu çeviriyorsunuz şuana kadar defalarca teşekkür edilmiştir ama bu emekleriniz için bir daha teşekkürler Melih ve arkadaşları diyim. Tekrardan kolay gelsin
 

bkwm

Öğrenci
Katılım
24 Ocak 2016
Mesajlar
16
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3
Aynen katılıyorum. Acaba melih bey ceviride yaptığı süper planlamayi test aşaması için de yaptımi. Şayet yaptıysa en kisa surede gecelerimızı tw3 e harcayacagiz demektir.

Dediginiz gibi hikaye bazında daha sağlıklı olabilir. Ben hala hayret ediyorum 2500 sayfayi nasıl çevirdiler. Şahsen gurur duyuyorum cd project red in ekstra masraf olmaması ve türkiyede witcher 2 nin çok satmamasi nedeniyle cikarmadigi tw3 türkçe yama sini melih bey ve ekibi çıkaracak inşallah. Büyük destan yazılacak. Belkide gelecek oyuncu kuşağına ilham kaynağı olacak bir başarı. Düşünsenize 14 yaşındasin ve rpg lere yeni yeni aşina oluyosun. Bir bakıyorsun tw3 senin için bedavaya turkcelestirmis. Ne büyük bir imkan. Ne büyük bir şans. Yatıp kalkıp bu ekibe dua etmek lazım. Bizim zamanımızda türkçe yama yi bırak gothic 3 u açabilen pc bile yoktu :).
 

KrKalem

Öğrenci
Katılım
3 Aralık 2015
Mesajlar
7
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Sömestırımı bayrama çeviren insanlar seviyorum sizi :clap: 2 haftaya çıkarailirseniz sizden büyüğü yok bu almede bilesiniz :thumbup1:
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28






Tahmini Test Süresi: 1 - 3 Ay


 

Creative

Rektör
Emektar
Müdavim
Katılım
12 Eylül 2009
Mesajlar
13,896
Çözümler
2
Reaksiyon puanı
17,390
Puanları
4,958
Yaş
41
Konum
/root
Beklemedeyiz hocam.
 

AnatoliaTiger

Öğrenci
Katılım
22 Kasım 2015
Mesajlar
19
Reaksiyon puanı
1
Puanları
1
Tabi böyle bir işe başladığımızı söyleyince herkes, ne zaman biter? ne zaman çıkar? vs. vs. gibi sorular soruyorlar. Bu soruya net bir cevap verirsem hem kendimi hem de sizi kandırmış olurum. Tek söyleyebileceğim şey yaklaşık bir aralık. Bu aralığın da 9 ay - 1 yıl - 1.5 ay civarı olacağını söyleyebilirimEkli dosyayı görüntüle 13562


1 yıl diyordu melih bey 2-3 ay sürdümü acaba bence 1-3 aylık sürede diyorsa haftaya biter işleri :D

 

egetprk

Öğrenci
Katılım
4 Aralık 2015
Mesajlar
3
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Test süreci nasıl işliyor bilmiyorum fakat eğer bizde oynayarak size destek olabiliyorsak bende yer almak isterim test sürecinde.
 

berat605

Öğrenci
Katılım
13 Ekim 2015
Mesajlar
12
Reaksiyon puanı
1
Puanları
3
İnanrımısın melih kardeşim 32 yaşındayım geçen gün bir arkdaşla konsutuk donanım haberdeki yorumlar cok pervatsızca ve seviyesizce diye bahsettik arkadaş adamlar zaten gönülü ceviriyor sanki size mecburi yamamı cıkaracaklar sanki para veriyorlar sanki patron muşlar gibi konusyorlar şaşırıdm acıkcası sırf bu yorumlardan bende konuyu burdan takip ediyorum daha net ve seviyeli takipciler var bu sitede :)

- - - Mesaj Güncellendi - - -

moderatör bile efendice beklmedeyiz diyor donanım haber gibi burnunu herşeye sokmuyor :)
 

furkanav

Öğrenci
Katılım
27 Ocak 2016
Mesajlar
3
Reaksiyon puanı
0
Puanları
3
Merhabalar,

Melih arkadaş ve çeviri de emeği geçen tüm arkadaşlarıma öncelikle teşekkür ediyorum, büyük bir iş başarmak üzeresiniz, işin zor kısmı bitti, inşallah kalan kısmını da en kısa sürede bitirip bu işten başarıyla çıkacaksınız. Her witcher sever gibi oyunu türkçe oynamanın önemi de benim için çok uç seviyelerde, her gün kontrol ediyorum ve oynamak için sabırsızlanıyorum. Foruma duygularımı ifade etmek için üye oldum, bir kez daha teşekkür ediyorum.
 

bkwm

Öğrenci
Katılım
24 Ocak 2016
Mesajlar
16
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3

Tahmini Test Süresi: 1 - 3 Ay

Melih bey Çok teşekkür ederiz. Ekibiniz ve siz azminiz ile gönüllerde taht kurdunuz. Test sürecinde bize de görev düşerse elimizden gelenin en iyisini yapmaktan onur ve gurur duyarız. Son olarak test sürecinde % kullanacak mısınız?
 

HarmonyGamer

Öğrenci
Katılım
26 Kasım 2015
Mesajlar
5
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
bayadır bekliyorum zor oluyor ama düşününce beklerim 1-2 ay daha diyorum gerçekten güzel bir iş yapıyorsunuz tebrik ederim şimdiden başarılarınızın devamını diliyorum baya resmi konuştum :D
 

berat605

Öğrenci
Katılım
13 Ekim 2015
Mesajlar
12
Reaksiyon puanı
1
Puanları
3
hocam testi erken bitirin ne olur 3 aydır görmediğim sevgilimi bu kadar beklemiyorum bu oyunu bekeldiğim kadar :)
 

AnatoliaTiger

Öğrenci
Katılım
22 Kasım 2015
Mesajlar
19
Reaksiyon puanı
1
Puanları
1
Tık yok galba test süreci bitene kadar haberimiz olmayacak bir umut her gün bakıyorum foruma :D
 

Kalipso26

Öğrenci
Katılım
1 Şubat 2016
Mesajlar
14
Reaksiyon puanı
5
Puanları
3
Öncelikle bu kadar kısa sürede bu kadar iş yükünü bitirmeniz çok taktiri şayan bişey ve çeviride emeği geçen herkesin tek tek ellerine, sabrına sağlık.

:) Şimdi işin boyutu bu duruma geldikten sonra (çeviri durumunun %100) olması herkes için bir sabırsızlık, çoğu kişininde bana katılacağını düşünerek :D en azından ben günde 1 defayı bırakın 6 saatte bir güncelleme var mı diye konuya bakarken güncelleme olmaması daha çok merak uyandırıyor. Sizden ricam işin test aşamasını sizinde zamanınızı fazla almayacağını düşünerek projenin son virajına gelinmişken günlük ne aşamada olduğunu bilgilendirirseniz tüm konuyu takip eden arkadaşlarca daha rahat uyku uyuyacağımızı düşünüyorum.

Tekrardan ellerinize sağlık. Kolay gelsin.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst