İngilizce Bilgim Hakkında

Bu konuyu okuyanlar

Nietzscheee

Asistan
Katılım
14 Ağustos 2020
Mesajlar
242
Reaksiyon puanı
192
Puanları
43
Yaş
33
Ben bir sitede anonim olarak şöyle bir şey yazmıştım: I'm sure most of them don't know English because they just speak... There is nothing to be done for them. But even though I know English ( a little ) , I want to see Turkish in the games when I play...

Daha sonra biri benim yazdığım şeyle dalga geçti, böyle bir gramer bilgisiyle çok yaşamazsın, facia vs diye. Zira ben parantez içinde az bildiğimi belirttim. Sadece 1-2 ay kursa gitmiştim (hiçbir işe yaramaz) ve daha sonra kendi kendime geliştirmeye gayret ettim, devam ediyorum. Ancak yazdıklarım çok mu hatalı ya da absürd? Zira bu yüzden sosyal medyada İngilizce yazmaya çekiniyorum, insanlar hataları düzeltmek yerine dalga geçiyor. Herkeste birini aşağılama kompleksi var, sağdan tut sola kadar.
 

TheTruthHurts

Müdavim
Katılım
5 Kasım 2018
Mesajlar
4,312
Reaksiyon puanı
3,139
Puanları
113
Ben bir sitede anonim olarak şöyle bir şey yazmıştım: I'm sure most of them don't know English because they just speak... There is nothing to be done for them. But even though I know English ( a little ) , I want to see Turkish in the games when I play...

Daha sonra biri benim yazdığım şeyle dalga geçti, böyle bir gramer bilgisiyle çok yaşamazsın, facia vs diye. Zira ben parantez içinde az bildiğimi belirttim. Sadece 1-2 ay kursa gitmiştim (hiçbir işe yaramaz) ve daha sonra kendi kendime geliştirmeye gayret ettim, devam ediyorum. Ancak yazdıklarım çok mu hatalı ya da absürd? Zira bu yüzden sosyal medyada İngilizce yazmaya çekiniyorum, insanlar hataları düzeltmek yerine dalga geçiyor. Herkeste birini aşağılama kompleksi var, sağdan tut sola kadar.
Dalge geçmesi garip. Sırf dalga geçmek için.

Evet,gramer hatası var ve bazı cümleler daha iyi olabilirdi ama bir İngiliz veya bir Amerikalı şahsen ilk kısım hariç bunu anlamakta sıkıntı çekmez.

Sanırım bu anlattığın,bir oyunun Türkçe dilini desteklemesi ile alakalı değil mi? Türkçe desteklemiyor ama sen desteklemesini istiyorsun.

Birde ilk kısımda neyi kastettin? Orada “Türklerin çoğu İngilizce bilmedikleri için sadece Türkçe konuşuyor” mu demek istedin?
 

Nietzscheee

Asistan
Katılım
14 Ağustos 2020
Mesajlar
242
Reaksiyon puanı
192
Puanları
43
Yaş
33
Dalge geçmesi garip. Sırf dalga geçmek için.

Evet,gramer hatası var ve bazı cümleler daha iyi olabilirdi ama bir İngiliz veya bir Amerikalı şahsen ilk kısım hariç bunu anlamakta sıkıntı çekmez.

Sanırım bu anlattığın,bir oyunun Türkçe dilini desteklemesi ile alakalı değil mi? Türkçe desteklemiyor ama sen desteklemesini istiyorsun.

Birde ilk cümleden neyi kastettin? Orada “Türkler genellikle İngilizce bilmedikleri için Türkçe konuştu” mu demek istedin?

Bir konu dönüyordu onun üzerine denk geldi o yüzden anlamsız gelmiş olabilir. Ben Türkçe düşünüp yazdığım için de olabilir. ''Eminim onların çoğu İngilizce bilmiyor, sadece konuşuyorlar.'' Yani demek istediğim, birileri bazen boş yorum yaptığında ''sadece laf yapıyor ya da konuşuyor'' deriz. Onun dışında hatalarımı tam olarak belirtirsen sevinirim.

Dalga geçen yabancı birisi mi Türk mü?


Türk.
 

TheTruthHurts

Müdavim
Katılım
5 Kasım 2018
Mesajlar
4,312
Reaksiyon puanı
3,139
Puanları
113
Bir konu dönüyordu onun üzerine denk geldi o yüzden anlamsız gelmiş olabilir. Ben Türkçe düşünüp yazdığım için de olabilir. ''Eminim onların çoğu İngilizce bilmiyor, sadece konuşuyorlar.'' Yani demek istediğim, birileri bazen boş yorum yaptığında ''sadece laf yapıyor ya da konuşuyor'' deriz. Onun dışında hatalarımı tam olarak belirtirsen sevinirim.
Türkçe düşündüğün belli ama bu gayet normal bir şey. Daha da geliştiğinde yavaş yavaş İngilizce düşünmeye başlayacaksın.

Konuyu tam bilemediğim için düzeltmelerim yanlış olabilir. Konuyu kavramam lazım :)

Sanırım bu olay reddit’te oldu. Değil mi?
 

Fakehero

366. Gün
Katılım
5 Aralık 2019
Mesajlar
5,336
Reaksiyon puanı
5,380
Puanları
113
Yaş
35
I'm sure most of them don't know English because they just speak... There is nothing to be done for them. But even though I know English ( a little ), I want to see Turkish in the games when I play...
I'm sure that most of them don't care how to speak English because they only speak... There is nothing to do for them. Even though I know little English, I want to find the Turkish language as a selectable language in the video games which I always play.

Bu şekilde olabilirdi belki buna takmıştır bu gramer manyağı.
 

Nietzscheee

Asistan
Katılım
14 Ağustos 2020
Mesajlar
242
Reaksiyon puanı
192
Puanları
43
Yaş
33
Türkçe düşündüğün belli ama gayet normal bir şey. Daha da geliştiğinde yavaş yavaş İngilizce düşünmeye başlayacaksın.

Konuyu tam bilemediğim için düzeltmelerim yanlış olabilir. Konuyu kavramam lazım :)

Sanırım bu olay reddit’te oldu. Değil mi?


Yok Merlin'de oldu. Türkçe yama tartışması.
I'm sure that most of them don't care how to speak English because they only speak... There is nothing to do for them. Even though I know little English, I want to find the Turkish language as a selectable language in the video games which I always play.

Bu şekilde olabilirdi belki buna takmıştır bu gramer manyağı.

Orada ''to be done'' yazarak edilgen kullanma yanlış mı? Bir de en başta ''that'' kullanmadım çünkü yabancılarda buna takılmayan kişileri de gördüm diye yazıverdim. Bir de ''see'' yazarken Türkçe düşündüm, Türkçe görmek istiyorum diye. Bu yine de berbat yapar mı?
 

Görkem Say

Müdavim
Emektar
Katılım
22 Nisan 2017
Mesajlar
25,734
Çözümler
8
Reaksiyon puanı
24,982
Puanları
113
Bir konu dönüyordu onun üzerine denk geldi o yüzden anlamsız gelmiş olabilir. Ben Türkçe düşünüp yazdığım için de olabilir. ''Eminim onların çoğu İngilizce bilmiyor, sadece konuşuyorlar.'' Yani demek istediğim, birileri bazen boş yorum yaptığında ''sadece laf yapıyor ya da konuşuyor'' deriz. Onun dışında hatalarımı tam olarak belirtirsen sevinirim.




Türk.
Belliydi zaten. Yabancı birisi şu cümleden sonra gelip de asla bir sürü hata yapmışsın demez zaten. Yazın mükemmel değil ancak İngilizce bilen birisi ne demeye çalıştığını anlar gayette. O yüzden sana tavsiyem, dil öğrenirken sakın ama sakın Türk'lerin sana ne dediğine bakma. Bizim millete kalsa herkes hata yapmadan şakır şakır konuşmalı-yazmalı. Sen boş ver.
 
Son düzenleme:

Nietzscheee

Asistan
Katılım
14 Ağustos 2020
Mesajlar
242
Reaksiyon puanı
192
Puanları
43
Yaş
33
Belliydi zaten. Yabancı birisi şu cümleden sonra gelip de asla bir sürü hata yapmışsın demez zaten. Yazın mükemmel değil ancak İngilizce bilen birisi ne demeye çalıştığını anlat gayette. O yüzden sana tavsiyem, dil öğrenirken sakın ama sakın Türk'lerin sana ne dediğine bakma. Bizim millete kalsa herkes hata yapmadan şakır şakır konuşmalı-yazmalı. Sen boş ver.

Mutlaka hatalarım olacaktır da bir an öyle söyleyince, bu zamana kadar öğrenememişim herhalde bırakıp gideyim, öğrenmeyeyim falan dedim kendi kendime.
 

Görkem Say

Müdavim
Emektar
Katılım
22 Nisan 2017
Mesajlar
25,734
Çözümler
8
Reaksiyon puanı
24,982
Puanları
113
Mutlaka hatalarım olacaktır da bir an öyle söyleyince, bu zamana kadar öğrenememişim herhalde bırakıp gideyim, öğrenmeyeyim falan dedim kendi kendime.
Ana dili İngilizce olanlar bile telaffuzda olsun dil bilgisinde olsun hata yapıyor. Konuşmak ve yazmak resmi bir yerle muhatap olmadığın sürece çok önemli değil anlarlar merak etme. Türkiye'ye gelen yabancıları düşün. Anlıyoruz yani her şeyi yuvarlayarak söyleseler bile. Takma kafana sen yazmaya, kendini geliştirmeye devam et.
 

KRZMNİTK

Müdavim
Katılım
6 Mayıs 2020
Mesajlar
1,436
Reaksiyon puanı
1,067
Puanları
113
Bir konu dönüyordu onun üzerine denk geldi o yüzden anlamsız gelmiş olabilir. Ben Türkçe düşünüp yazdığım için de olabilir. ''Eminim onların çoğu İngilizce bilmiyor, sadece konuşuyorlar.'' Yani demek istediğim, birileri bazen boş yorum yaptığında ''sadece laf yapıyor ya da konuşuyor'' deriz. Onun dışında hatalarımı tam olarak belirtirsen sevinirim.




Türk.
Peki o Türkçe mi yazdı
 

epsilon06

Müdavim
Katılım
19 Ocak 2016
Mesajlar
2,179
Reaksiyon puanı
2,077
Puanları
113
Yaş
28
Ben bir sitede anonim olarak şöyle bir şey yazmıştım: I'm sure most of them don't know English because they just speak... There is nothing to be done for them. But even though I know English ( a little ) , I want to see Turkish in the games when I play...

Daha sonra biri benim yazdığım şeyle dalga geçti, böyle bir gramer bilgisiyle çok yaşamazsın, facia vs diye. Zira ben parantez içinde az bildiğimi belirttim. Sadece 1-2 ay kursa gitmiştim (hiçbir işe yaramaz) ve daha sonra kendi kendime geliştirmeye gayret ettim, devam ediyorum. Ancak yazdıklarım çok mu hatalı ya da absürd? Zira bu yüzden sosyal medyada İngilizce yazmaya çekiniyorum, insanlar hataları düzeltmek yerine dalga geçiyor. Herkeste birini aşağılama kompleksi var, sağdan tut sola kadar.
Ben anladım gibi.Çoğu kişi de anlar.Yazdığın yer gramer sitesi değilse ne alaka dalga geçmek anlaştıktan sonra ne önemi var ki? Yabancı arkadaşlarla yazıştığın siteler oluyor.İngilizceni geliştirmek için başvurabilirsin.Yani eğer amacın iletişim kurma kelime hazneni geliştirmeyse.Eğer gramer diyorsan oturup çalışmak gerek.Dalga geçilcek bir şey göremedim.Ben ingilizce sınavına girmeyi düşünüyorum.Lisedeki bilgilerim silinmiş gibi :) Baştan çalışmam lazım gramer işine.

O siteler ücretsiz hipenpal gibi siteler.Benim Endonezyadan falan arkadaşlarım olmuştu onlarında iyi değil sadece konuşmaya çalışıyorduk:) Bazılarının iyi oluyor tabi.
 

Nietzscheee

Asistan
Katılım
14 Ağustos 2020
Mesajlar
242
Reaksiyon puanı
192
Puanları
43
Yaş
33
Peki o Türkçe mi yazdı
Evet.
Mesaj otomatik birleştirildi:

Ben anladım gibi.Çoğu kişi de anlar.Yazdığın yer gramer sitesi değilse ne alaka dalga geçmek anlaştıktan sonra ne önemi var ki? Yabancı arkadaşlarla yazıştığın siteler oluyor.İngilizceni geliştirmek için başvurabilirsin.Yani eğer amacın iletişim kurma kelime hazneni geliştirmeyse.Eğer gramer diyorsan oturup çalışmak gerek.Dalga geçilcek bir şey göremedim.Ben ingilizce sınavına girmeyi düşünüyorum.Lisedeki bilgilerim silinmiş gibi :) Baştan çalışmam lazım gramer işine.

O siteler ücretsiz hipenpal gibi siteler.Benim Endonezyadan falan arkadaşlarım olmuştu onlarında iyi değil sadece konuşmaya çalışıyorduk:) Bazılarının iyi oluyor tabi.
Dediğini deneyeceğim. Gramer konusunda cümle diziliminde mi sorun var yoksa kelimeleri vermek istediğim mesaj için yanlış mı kullandım? Yanlış gördüğün yeri düzeltebilirsin.
 
Son düzenleme:

ATHEON

Asistan
Katılım
24 Mart 2020
Mesajlar
167
Reaksiyon puanı
79
Puanları
28
Konuşma dili olsun samimi forum ortamlarında asla gramer bilgisine değinmezler yabancılar. Pek önemsenmez yani. Özellikle yabancı dizilerde de görüldüğü üzere kısa kısa cümleler kullanılır. Kimse ı want to go to my house demez ı wanna go home der veya revenge is best served cold cümlesi duymuştum the last ship de orjinali revenge is a dish best served cold olmasına rağmen söylenmiyordu. Muhtemelen az biraz aldığı eğitimiyle insanları küçümsemeye oynamıştır. Bu arada senin cümlende gramer hatası var tamam (cümle başında but genelde kullanılmaz gibi) da yani aman aman değil kimse takılmaz böyle şeylere. Bunlar önemsenmeyecek şeyler.
 

epsilon06

Müdavim
Katılım
19 Ocak 2016
Mesajlar
2,179
Reaksiyon puanı
2,077
Puanları
113
Yaş
28
Evet.
Mesaj otomatik birleştirildi:


Dediğini deneyeceğim. Gramer konusunda cümle diziliminde mi sorun var yoksa kelimeleri vermek istediğim mesaj için yanlış mı kullandım? Yanlış gördüğün yeri düzeltebilirsin.
Keşke o kadar hatırlasam? Yanlış bilgi vermiş olmayayım.7-8 yıl oldu ingilizce gramerdan uzak kalalı.Biraz anlam karışıklığı var gibi özellikle 2. cümlede.Pes etme:) Etmeyelim.?
 

Nietzscheee

Asistan
Katılım
14 Ağustos 2020
Mesajlar
242
Reaksiyon puanı
192
Puanları
43
Yaş
33
Konuşma dili olsun samimi forum ortamlarında asla gramer bilgisine değinmezler yabancılar. Pek önemsenmez yani. Özellikle yabancı dizilerde de görüldüğü üzere kısa kısa cümleler kullanılır. Kimse ı want to go to my house demez ı wanna go home der veya revenge is best served cold cümlesi duymuştum the last ship de orjinali revenge is a dish best served cold olmasına rağmen söylenmiyordu. Muhtemelen az biraz aldığı eğitimiyle insanları küçümsemeye oynamıştır. Bu arada senin cümlende gramer hatası var tamam (cümle başında but genelde kullanılmaz gibi) da yani aman aman değil kimse takılmaz böyle şeylere. Bunlar önemsenmeyecek şeyler.
İçim rahatlayabilir.
 

Fakehero

366. Gün
Katılım
5 Aralık 2019
Mesajlar
5,336
Reaksiyon puanı
5,380
Puanları
113
Yaş
35
Dostum şimdi ben sana olması gereken cümleyi gramerine uygun şekilde yazdım. Çünkü benim mesleğim ingilizce öğretmenliği. Senin yazdığında anlaşılmayacak türden değil ama bir iki hatan olmuş elbette olabilir. Normal birisi kendi dilini bile mükemmel konuşamazken başka bir dili mükemmel konuşup yazması beklenebilir mi? Benim bile hatalarım oluyor az da olsa.

Konuşma dili olsun samimi forum ortamlarında asla gramer bilgisine değinmezler yabancılar. Pek önemsenmez yani. Özellikle yabancı dizilerde de görüldüğü üzere kısa kısa cümleler kullanılır. Kimse ı want to go to my house demez ı wanna go home der veya revenge is best served cold cümlesi duymuştum the last ship de orjinali revenge is a dish best served cold olmasına rağmen söylenmiyordu. Muhtemelen az biraz aldığı eğitimiyle insanları küçümsemeye oynamıştır. Bu arada senin cümlende gramer hatası var tamam (cümle başında but genelde kullanılmaz gibi) da yani aman aman değil kimse takılmaz böyle şeylere. Bunlar önemsenmeyecek şeyler.
Cümle başında "but" kullanılabilir arkadaşın yaptığı hata "but" ile "even though" iki bağlacı yanyana kullanması.
Örnek : "But I know that you have made the right thing."
 

ATHEON

Asistan
Katılım
24 Mart 2020
Mesajlar
167
Reaksiyon puanı
79
Puanları
28
But kullanımı zor olan bir şey sürekli aklında virgül önce mi sonra mı, cümle başında kullanılırsa virgül var mı gibisinden takılmalar oluyor diye genelde kullanılmaz dedim. Ayrıca çoğu makalede gördüğüm ve yazdığımız kadar essaylarda da but yerine however so yerine de therefore kullanılması gerektiği söylenirdi. Bu sebeplerden dolayı öyle belirttim. Bu arada yine gereksiz ama iki bağlaç yan yana kullanılabilinir diye biliyorum. But despite of this gibi yanlışım varsa düzeltir misiniz?
 
Son düzenleme:

Suzan AŞAN

sxasizt sank
Katılım
25 Temmuz 2020
Mesajlar
2,263
Reaksiyon puanı
6,829
Puanları
113
Ben bir sitede anonim olarak şöyle bir şey yazmıştım: I'm sure most of them don't know English because they just speak... There is nothing to be done for them. But even though I know English ( a little ) , I want to see Turkish in the games when I play...

Daha sonra biri benim yazdığım şeyle dalga geçti, böyle bir gramer bilgisiyle çok yaşamazsın, facia vs diye. Zira ben parantez içinde az bildiğimi belirttim. Sadece 1-2 ay kursa gitmiştim (hiçbir işe yaramaz) ve daha sonra kendi kendime geliştirmeye gayret ettim, devam ediyorum. Ancak yazdıklarım çok mu hatalı ya da absürd? Zira bu yüzden sosyal medyada İngilizce yazmaya çekiniyorum, insanlar hataları düzeltmek yerine dalga geçiyor. Herkeste birini aşağılama kompleksi var, sağdan tut sola kadar.
1-2 ay içinde kendini ifade edebilmen bile harika bir şey dil bölümü öğrencisiyim ben de kendimce metin paragrafları yazarım arkadaşlarımın cevaplarına katılıyorum ayrıca meyve veren ağaç taşlanır diye bi söz vardır biliyormusun? Seniki de o hesap hiç çekinecek bi durum yok yerinde olsam kendimle gurur duyardım.
 
Katılım
6 Eylül 2018
Mesajlar
2,095
Reaksiyon puanı
3,027
Puanları
113
Kanadalı arkadaşlarım ile konuşurken bazen onların hatalarını düzeltiyorum. Onlar da hataları önemsemediğini, anlatılmak istenenin esas olduğunu söylüyor. Çok takılmaya gerek yok. Zaten bunu diyen Türkmüş, tebrik edecek hali yoktu ya :) Herkes her şeyi biliyor bu devirde.
 

Fakehero

366. Gün
Katılım
5 Aralık 2019
Mesajlar
5,336
Reaksiyon puanı
5,380
Puanları
113
Yaş
35
But kullanımı zor olan bir şey sürekli aklında virgül önce mi sonra mı, cümle başında kullanılırsa virgül var mı gibisinden takılmalar oluyor diye genelde kullanılmaz dedim. Ayrıca çoğu makalede gördüğüm ve yazdığımız kadar essaylarda da but yerine however so yerine de therefore kullanılması gerektiği söylenirdi. Bu sebeplerden dolayı öyle belirttim. Bu arada yine gereksiz ama iki bağlaç yan yana kullanılabilinir diye biliyorum. But despite of this gibi yanlışım varsa düzeltir misiniz?

Makalelerde ve kompozisyonlarda (essay) "but" yerine "however" ve "so" yerine de "therefore" kullanılmasının sebebi yazılı basın ve kaynaklarda resmi bir kullanım olması ve daha güçlü bağlaçlara ihtiyaç duyulmasındandır. İngilizcede bağlaçların anlamda bir güç (strength) seviyesi vardır. Bu yüzden öğretmenlerin bu şekilde yönlendirmiştir. İki bağlaç İngilizcede yan yana kullanılmaz peş peşe gelen cümlelerde kullanılmaz fakat bir bağlaç ile bağlanan cümleciklerde ikinci cümleciğin sebebi veya sonucu açıklanırken kullanılabilir. Altta örneklerini görebilirsin.

“ Despite facing much opposition, but she won the seat.” Yanlış cümle

“Despite facing much opposition, she won the seat”. Doğru cümle

“ Despite facing much opposition, she won the seat but nobody liked the manner in which she accomplished it” Kompleks cümlelerde iki bağlaç ancak bu şekilde kullanılabilir.

Nadiren yan yana iki bağlaç kullanımını ya da iki cümlede kullanıldığını edebi yazılarda görebilirsin.Bu şekilde olması bağlaçlardan birisinin retorik olarak kullanılmasıdır. Ama gramer olarak mümkün gözükse de uygun değildir bu yüzden iki bağlaç yan yana veya iki cümlede kullanılmaz. Bağlaçların kullanıldığı bir cümlede birisi sebep diğeri sonuç cümlesidir ve tek bir bağlaç sebep ve sonucu birbirine bağlamak için yeterlidir.
Türkçe üzerinden gidelim ve bir örnek vereyim ne anlatmak istediğimi daha iyi anla.
"But despite of this" burada "but" - fakat, "despite of this" - "-e rağmen" anlamına geliyor.
"Her seferinde başarısız oluyordu fakat buna rağmen çabalamaktan vazgeçmiyordu." diye bir cümle versem "fakat" veya "buna rağmen" tek başına bağlaç olarak yeterlidir. İkisini yan yana kullanırsam "retorik" diye bahsettiğim belagat yani söz sanatına girerim. Bu da bağlaçlardan "buna rağmen" olanı "fakat" ile kullanarak insanlar üzerinde etki bırakmaya çalışmak oluyor.
 

ATHEON

Asistan
Katılım
24 Mart 2020
Mesajlar
167
Reaksiyon puanı
79
Puanları
28
Evet güzel açıklama olmuş dönüşünüz için teşekkürler.
 

Fakehero

366. Gün
Katılım
5 Aralık 2019
Mesajlar
5,336
Reaksiyon puanı
5,380
Puanları
113
Yaş
35
Evet güzel açıklama olmuş dönüşünüz için teşekkürler.
Bir şey değil. Boşuna mesleğimiz ingilizce öğretmenliği değil bunun eğitimini iyi almayıp anlatamayacaksak bir anlamı yok öğretmen olmanın.
 

Arife F`

Asistan
Katılım
2 Eylül 2020
Mesajlar
201
Reaksiyon puanı
200
Puanları
43
Aman takma ya ? sen sadece kendini geliştirmeye bak, o arkadaş dalga geçiyorsa kendine güvenmiyordur ve faturasını sana kesiyordur. Çok fazla var bu tiplerden, :)
 

EmreGndmr

Doçent
Katılım
14 Haziran 2019
Mesajlar
885
Reaksiyon puanı
686
Puanları
93
Yaş
18
Genellikle online platformlarda veya yabancı forumlarda bu konunun üzerinde durmazlar ve anlayışla karşılarlar.Çok anlamayacak bir şekilde olursa da güzel bir dille uyarırlar.Bizim daha Türkçeyi bile mükemmel konuşamayan tiplere ne oluyor anlamıyorum.Yanlış bir şey söyleyince hemen "hahaha o öyle mi olur cahil" gibisinden triplere giriyor bizim millet.

Bence yazdığın gayet anlaşılır,kelimesi kelimesine anlayamasam bile genel olarak ne demek istediğini çıkarabiliyorum ve bu oldukça yeterli
 

Nietzscheee

Asistan
Katılım
14 Ağustos 2020
Mesajlar
242
Reaksiyon puanı
192
Puanları
43
Yaş
33
Bir şey değil. Boşuna mesleğimiz ingilizce öğretmenliği değil bunun eğitimini iyi almayıp anlatamayacaksak bir anlamı yok öğretmen olmanın.

Az önce şöyle bir cümle yazdım arkadaşa; You can do whatever you want unless you bother the people who don't like hearing noises that make them angry. Before doing something like that, everyone has to think of what they would do. (Gece müzik olayı)
O da normal şekilde cevap verdi. Ben yine de sorayım dedim, ses çıkarmadı yazdığıma.
 
Üst