Filmlerde Altyazı Mı, Seslendirme(Dublaj) Mi Tercih Ediyorsunuz?

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan N3CAT1
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

Filmlerde Altyazı Mı, Seslendirme(Dublaj) Mi Tercih Ediyorsunuz?


  • Kullanılan toplam oy
    155
Katılım
10 Ocak 2012
Mesajlar
7,841
Reaksiyon puanı
31
Puanları
228
Konuyuda o kadar araştırmıştım daha önce açılmışmıdır diye dün gece bulamadım hay bendeki bu şansın :/
 

michuozawa

Guru
Emektar
Katılım
6 Ağustos 2008
Mesajlar
20,602
Reaksiyon puanı
493
Puanları
7,263
o vatandaşlar da gelsin dublaj a oy versin , görelim farkı :D
 

7.43

Dekan
Katılım
11 Haziran 2008
Mesajlar
8,965
Reaksiyon puanı
332
Puanları
263
Canlandırmalarda kesinlikle Türkçe seslendirmeyi seçiyorum. (Rafadan, lop, cıvık :D)

Ama diğerlerinde kesinlikle alt yazı tercihimdir. Kimi zaman seslendirme ile seyrettiğim filmlerde hangi konudan bahsettiklerini bile anlayamıyorum, o kadar kötü çeviri yapıyorlar.
Çeviriden kaynaklı sorunlar çok can sıkıcı oluyor. Örneğin Deja Vu filminde bomba 10.50'de patlayacakken, seslendirmede 10.15 diyorlar.
 

yunasyus

Profesör
Katılım
12 Mart 2009
Mesajlar
1,039
Reaksiyon puanı
6
Puanları
218
Animasyon filmler hariç..
Tabiki altyazı herşeyin orjinali güzel dili japonca bile olsa dublajlı izlemem..
 

ByEGT

Profesör
Katılım
26 Kasım 2009
Mesajlar
3,025
Reaksiyon puanı
15
Puanları
218
Çok hareketli bir filmse dublaj tercihimdir. Altyazıyı takip edeyim derken filmi kaçırıyorum. Geri kalan her şey için altyazılı.
 

WebNick

Profesör
Katılım
18 Mart 2012
Mesajlar
2,950
Reaksiyon puanı
12
Puanları
0
filmine göre tercih ediyorum. film üst düzey kaliteli filmse veya korku filmi ise orjinal dilinde seyrediyorum.

geri kalan orta seviye filmleri dublajlı seyrediyorum.
 

Kenpachi

Profesör
Katılım
23 Haziran 2012
Mesajlar
1,587
Reaksiyon puanı
26
Puanları
228
Oynıyan kişinin sesini duymak her zaman daha fazla hoşuma gitmiştir...
 

turkfatih

Öğrenci
Katılım
22 Aralık 2012
Mesajlar
55
Reaksiyon puanı
0
Puanları
6
bende genelde turkce dublaj tercih ediyorum ancak kimi zaman altyazılıda tercih ettiğimde oluyor saygılar...
 

Alnair Alsad

Profesör
Katılım
27 Ocak 2011
Mesajlar
4,542
Reaksiyon puanı
29
Puanları
228
Altyazı:

"Konuyu görünce dedim kesin bu güncellemede [MENTION=221572]-Beneficence-[/MENTION]'nin parmağı var. Yanıltmadı sağolsun. :sleep:"
 

BEFEGA

Profesör
Katılım
9 Kasım 2010
Mesajlar
1,441
Reaksiyon puanı
5
Puanları
218
Geçen gün 3 Idiots izledim. Türkçe altyazı ve orijinal diliyle film gayet güzeldi. O filmde de Türkçe Dublaj yapsalar bile ben yine orijinal diliyle izlerim. Çünkü filmi orijinal dili iyi yansıtıyor.
 
Katılım
10 Ocak 2012
Mesajlar
7,841
Reaksiyon puanı
31
Puanları
228
Senin sıfırdan açtığın bir konu vardı sanırım. Ben oy kullandığıma 30 altyazılı- 7 dublaj diyen vardı.
Konuyu dün gece açmıştım öğlene doğru pc'ye ancak girebildim ben geldiğimde konular çoktan birleştirilmişti oylama sayısı hakkında bir fikrim yok ama bu kadar fark olmuşmudurki..?:mrgreen:
 

neskalii

Profesör
Katılım
25 Mayıs 2008
Mesajlar
3,931
Reaksiyon puanı
23
Puanları
218
Yaş
39
Orjinal ses ve Ingilizce altyazıyla izlemesi daha güzel fakat bu seferde yazıları okuyucam diye filimden tat alamıyorum yani anlıyıcağınız dublajı seçtim :)
 

re13el

Dekan
Katılım
28 Şubat 2011
Mesajlar
9,137
Reaksiyon puanı
114
Puanları
243
Konuyu dün gece açmıştım öğlene doğru pc'ye ancak girebildim ben geldiğimde konular çoktan birleştirilmişti oylama sayısı hakkında bir fikrim yok ama bu kadar fark olmuşmudurki..?:mrgreen:
Olmuştu. Ben vermiştim 30. altyazı oyunu. :D
 

iptal

Doçent
Katılım
29 Kasım 2011
Mesajlar
670
Reaksiyon puanı
0
Puanları
16
Dark knight rises'de ki bane faciasını hatırlatalım dublaj severlere :D
Ayrıca İstemi Betil'in ölümünden dolayı. Seslendirme çok zora girdi. Artık çok zorda kalmadıkça Türkçe dublaj izlemem :D
 

lokman686868

Doçent
Katılım
10 Aralık 2012
Mesajlar
578
Reaksiyon puanı
1
Puanları
0
güzel bi dublaj olursa dublaj tercih ederim ama bu türkiye için konuşmak gerekırse dublaj 0 ya :S
 
Üst