Shiftdelete.net forum'Tşk Ederim

IThelp

Profesör
Katılım
11 Nisan 2011
Mesajlar
4,314
Reaksiyon puanı
19
Puanları
0
Arkadaşlar SDN üye oldğumdan beri forum bölümüne yorum yazdığımdan beri Türkçe yazı Yazmam aşağı yukarı düzeldi Ben almanya büyüdüğüm icin doğal olarak türkiye de okumadım konuşmam ve okumam akıcı olsada yazma konusunda hata yapıyordum Burada konulara yorum yazdığımda beri şu dikkatimi çekti yazmam biraz düzelmiş coğunuz yorumlarıma dikkat etmişsinizdir hata coğu beni eleştirmişti bu nasıl yazı diye :) şuan sade hatalarım imla hataları onuda yakında sdn sayesinde yazarak düzelteceğim ilk türkiye geldiğim de bile türkce tarzancaydı beni eleştirmeyin almanyada büyüdüğüm oratam hep yabancı olduğu icin arkadaşlar yabancı olduğu icin bir de doğal olarak türkiye de okumadığım icin ancak bu kadar yazabiliyorum ama öğreniyorum daha da iyi olcam Bu yüzden SDN tşk ederim :)
 

ReDo

Rektör
Katılım
8 Kasım 2008
Mesajlar
13,389
Reaksiyon puanı
92
Puanları
228
Adınıza sevindim. :)

Lakin başlıktaki "Tşk" olmadı bak. :D
 

Castiel Squier

Asistan
Katılım
27 Eylül 2011
Mesajlar
165
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Senin açından sevindim ama kısaltma kullanmasan daha iyi olacak.
Tşk yerine Teşekkür yazmayı kastediyorum.
Sana biraz daha yardımcı olalım :) özel isimler büyük harfle başlar.
Türkiye, Türkçe, Almanya gibi...

Zamanla düzelecektir inşallah. :yes:
 

evowinds

Dekan
Katılım
2 Kasım 2008
Mesajlar
9,100
Reaksiyon puanı
174
Puanları
243
Arkadaşlar SDN'e üye olduğumdan beri forum bölümüne yorum yazdığımdan dolayı(beri) Türkçe yazı (Y)yazmam aşağı yukarı düzeldi. Ben A(a)lmanya'da büyüdüğüm iç(c)in doğal olarak T(t)ürkiye' de okumadım, konuşmam ve okumam akıcı olsa da yazma konusunda hata yapıyor(d)um. Burada konulara yorum yazdığımdan beri şu dikkatimi çekti : yazmam biraz düzelmiş. Ç(c)oğunuz yorumlarıma dikkat etmişsinizdir. H(h)atta ç(c)oğu beni eleştirmişti bu nasıl yazı diye :) Ş(ş)uan hatalarım (sadece) imla hataları, onuda yakında SDN(sdn) sayesinde, yazarak düzelteceğim. İ(i)lk T(t)ürkiye'ye geldiğimde bile T(t)ürkç(c)em tarzancaydı. B(b)eni eleştirmeyin, A(a)lmanya'da büyüdüğüm or(a)tam hep yabancı olduğu iç(c)in arkadaşlar yabancı olduğu iç(c)in bir de doğal olarak T(t)ürkiye' de okumadığım iç(c)in ancak bu kadar yazabiliyorum ama öğreniyorum. D(d)aha da iyi olacağım. Bu yüzden SDN'e teşekkür ederim. :)

Sen yeterki iste, biz yardımcı oluruz. :)
 

evowinds

Dekan
Katılım
2 Kasım 2008
Mesajlar
9,100
Reaksiyon puanı
174
Puanları
243
"beri" kelimesinde neden kusur buldunuz anlamadım?
Seçimlidir, genelde bir cümle içerisinde aynı kelimenin iki defa kullanılmamasına özen gösterilir.
Ama, fakat, lakin vs. aynı anlama gelen kelimelerin kullanımı anlamı bozmayacağı için ikame olarak kullanılırlar.
Genellikle yazarlar ve edebiyatla ilgilenenler önemser. Zorunluluk yoktur.
Alternatif olarak aradaki "beri" kaldırılıp "ve" bağlacı koyulabilir. Ama bu durumda zaman bütünlüğü oluşturur. Kişinin üye olması ile yorum yazmasının aynı zamana tekabül etmesi gerekir.
 

Castiel Squier

Asistan
Katılım
27 Eylül 2011
Mesajlar
165
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Seçimlidir, genelde bir cümle içerisinde aynı kelimenin iki defa kullanılmamasına özen gösterilir.
Ama, fakat, lakin vs. aynı anlama gelen kelimelerin kullanımı anlamı bozmayacağı için ikame olarak kullanılırlar.
Genellikle yazarlar ve edebiyatla ilgilenenler önemser. Zorunluluk yoktur.
Alternatif olarak aradaki "beri" kaldırılıp "ve" bağlacı koyulabilir. Ama bu durumda zaman bütünlüğü oluşturur. Kişinin üye olması ile yorum yazmasının aynı zamana tekabül etmesi gerekir.
Pardon 2 sefer arka arkaya kullanmış :) dikkat etmemişim.
 

desperado64

Rektör
Katılım
14 Ağustos 2008
Mesajlar
12,240
Reaksiyon puanı
104
Puanları
243
Sen iste her zaman yardımcı oluruz :)
 

Mai Nai

Guru
Emektar
Katılım
23 Ağustos 2008
Mesajlar
21,627
Reaksiyon puanı
157
Puanları
243
Yazım yanlışları ve genel dilbilgisi kuralları ile ilgili bi konu hazırlamaktayım.Var böyle konular ama içeriğini biraz daha genişletmek istiyorum.
Maksat internet jargonunun önüne geçmek.
Çoğu genç pek önemsemiyor ama bu konu ciddi bir iş.

Türkçemiz bir tane sahip çıkalım!
 

IThelp

Profesör
Katılım
11 Nisan 2011
Mesajlar
4,314
Reaksiyon puanı
19
Puanları
0
Yorumlarnız için Hepinize çok Teşekkür Ederim Elimde Geldiğim kadarıyla yazmaya calışıyorum

Ama Ne bir garip dir ki istanbulda adamın kafasını karıştıryorlar örnek geçen otobüsde iki kişi aralarında sohbet ederken bir bireleriyle bir konu üzerinde tartışıyorlar biri birine diyorki ya sus beni dinle bir bak ben sana dijital yorum yapıyorum ama sen beni dinlemiyorsun diye diyor

peki Türkçe de dijital yorum diye bir kelime var yoksa ben mi hiç duymadım yani dijital yorum kendi aralarında ne sanal ve ne de herhangi bir cihaz üzerinde değil karşılıklı yan yana sohbet den cünkü yan yana tartışıyorlar biri diğeri diyorki sus sen bir ben sana dijital yorum yapıyorum sen halen benim sözümü kesiyorsun diyor :)
 

Mai Nai

Guru
Emektar
Katılım
23 Ağustos 2008
Mesajlar
21,627
Reaksiyon puanı
157
Puanları
243
Yorumlarnız için Hepinize çok Teşekkür Ederim Elimde Geldiğim kadarıyla yazmaya calışıyorum

Ama Ne bir garip dir ki istanbulda adamın kafasını karıştıryorlar örnek geçen otobüsde iki kişi aralarında sohbet ederken bir bireleriyle bir konu üzerinde tartışıyorlar biri birine diyorki ya sus beni dinle bir bak ben sana dijital yorum yapıyorum ama sen beni dinlemiyorsun diye diyor

peki Türkçe de dijital yorum diye bir kelime var yoksa ben mi hiç duymadım yani dijital yorum kendi aralarında ne sanal ve ne de herhangi bir cihaz üzerinde değil karşılıklı yan yana sohbet den cünkü yan yana tartışıyorlar biri diğeri diyorki sus sen bir ben sana dijital yorum yapıyorum sen halen benim sözümü kesiyorsun diyor :)

Makara yapıyodur o ,milletin her konuştuğunu kafana takma derim.
Gerçi bir çoğumuz arada konuşurken yabancı kelimeyi olduğu gibi kullanıyor.
Son günlerde görmeye başladım, mesela birinde
-Gelenleri check ettim diyordu.Kontrol ettim demek çok zor bişey ya!!!
 

IThelp

Profesör
Katılım
11 Nisan 2011
Mesajlar
4,314
Reaksiyon puanı
19
Puanları
0
Benim demek istediğim şey o neden Türkçemizi değiştiriyorlar yani iniglizce aksanı gibi konuşuyorlar bazıları Türkçeyi konuşurken sanki ağızında hapur şapur sakız ciniyormuş gibi konuşuyorlar bazıları da kedi miyavlaması gibi konuşuyorlar Bende onlar hakkında şöyle düşünüyorum bunlar sonra dan görme sosyetik takılan kesimlermi acaba diye düşüyorum
 

evowinds

Dekan
Katılım
2 Kasım 2008
Mesajlar
9,100
Reaksiyon puanı
174
Puanları
243
"Oha falan oldum yaniiiiii" tarzında kullanımları kastediyorsan iki tane virüs vardı televizyonda, sonra yayıldılar. Gençlerde özellikle kızlarda yaygınlaştı.

Sen halis muhlis Türkçe öğren, bu yeni "moda" konuşmalara kafanı takma, şiir ve kitap oku. Ama eski kitaplardan, Ömer Seyfettin gibi. Onlarda has dilini bulursun. O eserler bakidir.
 

mendocino

Rektör
Katılım
9 Ocak 2009
Mesajlar
11,032
Reaksiyon puanı
81
Puanları
228
Türkiye'de doğmuş, okumuş ama senin kadar yazamayan insanlar var.
 

Mai Nai

Guru
Emektar
Katılım
23 Ağustos 2008
Mesajlar
21,627
Reaksiyon puanı
157
Puanları
243
O bahsettiklerinin canı sopa çekiyor o yüzden öyleler!
 

evowinds

Dekan
Katılım
2 Kasım 2008
Mesajlar
9,100
Reaksiyon puanı
174
Puanları
243
Naim, sen en iyisimi avatarını değiştir. Angry Birds senin halet-i ruhiyene işlemiş :D
 

Mai Nai

Guru
Emektar
Katılım
23 Ağustos 2008
Mesajlar
21,627
Reaksiyon puanı
157
Puanları
243
İyiyim ben böyle Evo :D
 

POWER

Rektör
Katılım
5 Ekim 2009
Mesajlar
10,275
Reaksiyon puanı
161
Puanları
0
Türkçe'yi öğrenmek çok önemli gerçekten. Özellikle bu ülkede yaşayan herkes bunu yapmalıdır.

Türkçe kurallarını korumaya çalışmamızın sebeplerinden biri de budur.
 
Üst