Necip Fazıl Kısakürek-Çöle İnen Nur(Tavsiye Kitap)

Bu konuyu okuyanlar

SmiLey

Profesör
Katılım
28 Ağustos 2009
Mesajlar
2,169
Reaksiyon puanı
55
Puanları
48
coleinennur_thb.jpg


Üstad Necip Fazıl’ın 'gaye eserim' dediği, bütün siyer külliyatı içinde çok ayrıcalıklı bir yeri olan Çöle İnen Nur ’u okumanın şimdi tam zamanı.

Peygamber Efendimizin (s.a.v) hayatını akıcı, edebi bir dille anlatan bu eserde, O’nun hayatını, risalet sürecini, seçkin arkadaşlarını, Necip Fazıl’ın o bambaşka üslubuyla okuyacaksınız. Onlarca kez basılan, yüzbinlerce okura ulaşan bu başyapıt şimdi Hâcegân yayınları arasında yayınlandı.

Benzersiz bir üslup, etkileyici bir samimiyet, coşkuyla harmanlanmış bir sevgi.

İzin ver; onu bir kere de ben anlatayım! İzin ver; herkesin boyuna göre açıldığı bu ufuksuz denizde sana yaklaşabilmek değil, fakat kıyılardan, gerilerden yani kendimden uzaklaşabilmak manasına bir kere de ben gücümü deneyeyim! Öyle ki, sahili kaybetsem, artık gerilere dönemesem ve sende boğulsam, işte o zaman aradığım hayatın eşiğine ayak basmış olurum

BÜYÜK DOĞU YAYINLARI 'ndan çıkıyor.

Yorumum: Başları biraz zorlasa da insanı sayfa 60'dan sonra herkesin okuyabileceği bir kitap niteliğini taşıyor. Şu ana kadar okuduğum ve Peygamber Efendimiz'in (s.a.v) hayatını anlatan en iyi kitap.
 

braveheart.fb

Profesör
Katılım
21 Mart 2009
Mesajlar
1,985
Reaksiyon puanı
92
Puanları
48
Necip Fazıl'ın "Türkiye’nın manzarası" adlı kitabını okumuştum. Dili çok eski, anlamak gerçektende çok güç. Günümüz diline çevirseler (tabuları yıkıp)sanırım daha rahat anlaşılacağı için daha çokta okunacaktır.
 

SmiLey

Profesör
Katılım
28 Ağustos 2009
Mesajlar
2,169
Reaksiyon puanı
55
Puanları
48
Bu kitabın dili çok yalındır...
 

kara_kalem

Öğrenci
Katılım
17 Haziran 2008
Mesajlar
56
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Divan edebiyatı şiirlerinin çevirilerinden ne kadar tad alıyorsak N.F. sadeleştirmelerinden de okadar tad alırız...
 

googlog

Profesör
Katılım
21 Ağustos 2009
Mesajlar
2,402
Reaksiyon puanı
46
Puanları
0
Daha okumadım ama nasip olursa okurum inşallah.
 

SmiLey

Profesör
Katılım
28 Ağustos 2009
Mesajlar
2,169
Reaksiyon puanı
55
Puanları
48
Divan edebiyatı şiirlerinin çevirilerinden ne kadar tad alıyorsak N.F. sadeleştirmelerinden de okadar tad alırız...

Kesinlikle sadeleştirme yoktur. Bu arada Divan şiirleri kendi orijinalinde güzeldir lakin iyi çevirileri de vardır. İskender PALA kitaplarındaki çeviriler gerçekleri kadar etkileyicidir.Lakin 1 mısralık şiiri 4 mısrada anlatır.:wink:
 
Üst