Öyle Demeyin, Böyle Deyin !!

mr_rain

Müdavim
Müdavim
Katılım
9 Temmuz 2008
Mesajlar
23,957
Reaksiyon puanı
442
Puanları
7,263
Ahırdaşınla altın saatlerde geçgeç yapma. Ne demek bu diyeceksiniz. Ekürinle prime time'de zapping yapma kelimesinin Türkçesi! Tabi anlayabilirseniz...

Türk Dil Kurumu (TDK), Türkçe'ye giren yabancı kelimelere bulduğu karşılıkları, Yabancı Sözlere Karşılık Kılavuzu'nda toplandı. Dün düzenlenen törenle sanal ortamda kullanıma sunulan kılavuz, ezber bozar nitelikte.

ATA'NIN VASİYETİ

Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, TDK'nın 78. kuruluş yıldönümü nedeniyle kurum binasında düzenlenen etkinlikte bir konuşma yaptı. Atatürk'ün Türkiye İş Bankası'ndaki hisselerinin gelirlerinden ilgili kurumlara düşen payın vasiyetname hükümleri ve CHP'nin verdiği talimatla her yıl ödendiğini kaydeden Akalın, bu konuda gösterdikleri ilgi ve duyarlılık için CHP yöneticilerine teşekkür etti.

Son günlerde CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu'nun 'Atatürk'ün vasiyetnamesinin anayasa değişikliğiyle ortadan kaldırıldığına dair görüşler ileri sürdüğünü'' anlatan Akalın, şunları söyledi: 'Bu görüşler geçmişte de birkaç kez dile getirilmiş; bugünkü kurumların Atatürk'ün kurduğu ve vasiyetnamesinde belirttiği kurumlar olmadığı ileri sürülmüştür. Hatta kurumlarımız bu sorunlar karşısında yargıya gittiğinde dava açma ehliyetine sahip olmadıkları bile iddia edilmiştir. Oysa bu görüşler karşısında yüce Türk yargısı son sözünü söylemiştir. Yüce Atatürk'ün vasiyetnamesinin çiğnenmesi asla söz konusu değildir, asla söz konusu olmayacaktır.''

Akalın, kamuoyunda bilinenin aksine TDK'nın 'bazı harfler üzerindeki şapka işaretini hiçbir zaman kaldırmadığını'', 'çok oturgaçlı götürgeç'', 'ulusal düttürü'' gibi sözcükleri de hiçbir zaman türetmediğini belirtti.

ÇİP YERİNE YONGA

Konuşmanın ardından 'Yabancı Sözlere Karşılıklar Kılavuzu'' tanıtıldı. Bypass yerine köprüleme, billbord yerine duyurumluk, çip yerine yonga, dart yerine oklama kelimelerini öneren TDK, duayene karşılık 'aksakal', gurme yerine 'tatbilir', light yerine 'yeğni', prime time yerine 'altın saatler'i öneriyor.

İşte hayatımıza girecek yeni kelimeler

'Yabancı Sözlere Karşılıklar Kılavuzu'nda yer alan ilginç kelime önerilerinden bazıları

amblem belirtke

anchorman ana haber sun.

aspiratör emmeç

banliyö yörekent

bypass köprüleme

billboard duyurumluk

çip yonga

dart oklama

duayen aksakal

ekspres özel ulak

eküri ahırdaş

gurme tatbilir

happy hour indirim saatleri

kapora güvenmelik

klip görümsetme

light yeğni

lot tutam

metroseksüel bakımlı erkek

migren yarım baş ağrısı

navigasyon yolbul

ordövr yemekaltı

panik ürkü

prime time altın saatler

raket vuraç

reenkarnasyon ruh göçü

self-servis seçal

sürpriz şaşırtı

terör yıldırı

tirbuşon burgu

tribün sekilik

türbülans burgaç

ultrason yansılanım

voleybol uçan top

zapping geçgeç
***************

Tam komedi :D :D

Kaynak
 

yumluanarsist

Rektör
Katılım
11 Haziran 2009
Mesajlar
12,009
Reaksiyon puanı
280
Puanları
0
Çip = Yonga

Bu zaten kullanılan bir şey ve komik de değil. Komik olanlar var elbette. Yalnız o kelimelerin bazıları kendi dillerinde de komik. :)
 

mr_rain

Müdavim
Müdavim
Katılım
9 Temmuz 2008
Mesajlar
23,957
Reaksiyon puanı
442
Puanları
7,263
Komik olan şey şu; Türkçe'ye bir şekilde yerleşmiş, insanların gündelik hayatlarında kullandığı ve benimsenmiş kelimelerin değiştirilmeye çalışılıp, ortaya saçma-salak şeylerin çıkarılması. TDK bunlarla uğraşacağına, mevcut durumu nasıl korurum, insanlar dillerine nasıl sahip çıkar gib şeyleri dert edinmesi lazım
 

turgutreisfb

Profesör
Katılım
10 Kasım 2009
Mesajlar
2,312
Reaksiyon puanı
37
Puanları
0
anchorman ana haber sun.

bypass köprüleme

çip yonga

dart oklama

gurme tatbilir

lot tutam

navigasyon yolbul

ordövr yemekaltı

raket vuraç

reenkarnasyon ruh göçü

self-servis seçal

tirbuşon burgu

zapping geçgeç

bazıları oldukça iyi
 
Katılım
31 Aralık 2007
Mesajlar
17,485
Reaksiyon puanı
189
Puanları
243
Komik olanları kullanmaktansa insanlar diğerlerini tercih ediyorlar. Türkçeye güzel bir şekilde geçirilse insanlar elbet kullanırlar. Bu kelimelerin kullanımı arttırılmak isteniyorsa eğer ilk önce medya'nın bir şey yapması gerekir...
 

mazruf

Guru
Emektar
Katılım
30 Temmuz 2009
Mesajlar
23,098
Reaksiyon puanı
1,117
Puanları
293
Yaş
40
"Afiş" yerine "ası"...
 

SwateR

Müdavim
Müdavim
Katılım
19 Nisan 2009
Mesajlar
10,200
Reaksiyon puanı
662
Puanları
3,293
duayen = aksakal

Türk müziğinin aksakallısı (duayeni) Bülent Ersoy :D :D
 

7.43

Dekan
Katılım
11 Haziran 2008
Mesajlar
8,969
Reaksiyon puanı
332
Puanları
263
Komik değil, gayet güzel.
 

Mai Nai

Guru
Emektar
Katılım
23 Ağustos 2008
Mesajlar
21,627
Reaksiyon puanı
157
Puanları
243
Voleybol uçan top ise futbol kaçan top olur :D
Gerçekten komik olanları var, mantıklı olanları ise 3-5 tane kadar.
 

orcnd

Dekan
Katılım
13 Ekim 2008
Mesajlar
6,394
Reaksiyon puanı
255
Puanları
243
birde oktay sinanoğlunun internet = örütbağı vardır ki kullanan da mezbaha yetkilisi izlenimi bırakır
 

Elbruz46

Müdavim
Müdavim
Katılım
22 Şubat 2008
Mesajlar
11,931
Reaksiyon puanı
1,338
Puanları
293
Dili KURUMLAR değil HALK üretir...

Yeni bir kelime henüz yaygınlaşmadan bir karşılığı bulunur ve bu halka bu şekilde sunulursa halk için KESİNLİKLE KOMİK GELMEYECEKTİR...

Ancak artık insanların diline iyice yerleşmiş bir kelimeyi siz değiştirmeye kalkarsanız ve buna karşılık kelimeler üretmeye çalışırsanız işte bu yeni ürettiğiniz kelimeleri insanlar yadırgayacak hatta komik bulacaktır...

Bu yüzden TDK insanların diline iyice yerleşmiş kelimeler ile uğraşmak yerine gündemi teknolojiyi çok yakından takip etmeli yeni çıkan kelimelere hızlı bir şekilde karşılık bularak bu kelimelerin Televizyon Gazete gibi kitle iletişim araçlarıyla yayılmasını sağlamalıdır...
 

mazruf

Guru
Emektar
Katılım
30 Temmuz 2009
Mesajlar
23,098
Reaksiyon puanı
1,117
Puanları
293
Yaş
40
birde oktay sinanoğlunun internet = örütbağı vardır ki kullanan da mezbaha yetkilisi izlenimi bırakır

Oktay Sinanoğlu , "üniversite" kelimesi yerine de "evrenkent" i öneriyor.

Dil bilinci oluşturmada bilim adamlarımıza sanatçılarımıza, kısaca halkın gözü önünde olan kişilere büyük görevler düşüyor.
 

ERL

Asistan
Katılım
15 Ekim 2009
Mesajlar
446
Reaksiyon puanı
24
Puanları
0
Sen git Türkçe de olan kelimelerin yerine yabancı kelimeler getir oturt, örneğin "etik", hiç karşılığı olmayan kelimelere saçma sapan karşılıklar bulmaya çalış. Abeste-i iştigal bunlar..
 

vegaturk

Profesör
Katılım
21 Haziran 2008
Mesajlar
3,718
Reaksiyon puanı
117
Puanları
0
Malesef çok geç kaldılar zamanında Computer yaygınlaşmaya başladıktan sonra sınırlarımızda girmeden TDK Computer ismini harika bir şekilde Bilgisayar a çevirmeyi başardı telaffuz olarak insanlarımızın diline adeta yapıştı ancak aynı hızı çip vs türünde sözlerde üretim yapamadılar bundan sonra Türkçe ye yeni kelimeler kazandırmak zorlaştı çünkü artık internet denen yine tdk nın sınırılarımızdan es geçtiği bir sistem var insanlarımızn internet ortamında karşına çıkan sözler ile TDK bugün kurum olarak bu işin altından kalkamaz...

Bu arada bir öneri bilindiği üzere konu dışı bölümlerinde bazen çok saçma konular açılıyor ve çoğu kopyala yapıştır olayı hazır forum da bu kadar bilinçli arkadaşlarımız varken zımbırık zımbırık forum oyunlarında vakit kaybedileceğine Tdk nın üretmekte zorlandığı kelimeleri burada tek tek yazarak Türkçe ye uygun olarak isimlendirebiliriz :)
 

TEGİN

Müdavim
Müdavim
Katılım
13 Mayıs 2009
Mesajlar
2,108
Reaksiyon puanı
92
Puanları
228
Türk Dil Kurumu kelimeleri üretirken insanların kullanabileceği , yadırgamayacağı kelimeleri bulmaları daha uygun olur. Örneğin ; aspiratör yerine kimse emmeç kelimesini kullanmaz.Kelimeleri bizden daha iyi bilen hocaların bunları düşünmesi gerekir.

Ancak ikinci bir durum da söz konusu : Herhangi bir kelime şu an için bize garip ya da komik gelebilir ancak yeni nesiller Türkçelerine alıştıklarında bugün kullanılanlar onlara gülünç gelecektir.Örneğin ; bilgisayar kelimesi ilk kullanılmaya başlandığında büyük ihtimalle ilk kullananlara da gülünç gelmekteydi ama şimdi bizim için vazgeçilmez bir kelime.Hiç kimse komputer demiyordur herhalde....
 

topalsolucan

Rektör
Katılım
25 Mart 2010
Mesajlar
15,673
Reaksiyon puanı
555
Puanları
293
daha öncede yazmıştım, açın yüzyılın soykırımı kitabını okuyunda 150 sene öncesine göre şimdiki kelime dağarcığımızın nasıl orta okul seviyesine gerilediğine görün. eskiden 1 kelimenin bir çok farklı eş anlamlısı varken şimdi yabancı kelimelere karşılık gelecek kelime bulamıyoruz, bulduklarımızda alay konusu oluyor, alışmadığımızdan komik geliyor ve yerleşmeside 100 yıl sürer aynı türk lirasında 6 sıfır atmak gibi.
 

karcx

Profesör
Katılım
26 Şubat 2009
Mesajlar
2,391
Reaksiyon puanı
39
Puanları
0
Adamlar Türkçe karşılık bulma işini derhal bırakıp öncelikle Türkçe öğrenmeliler...
Bunlara verilen paraya yazık..
İlkokul 5. sınıfa giden öğrenciler bile Türkçeye daha uygun karşılık bulurlardı:D:D

Yazık...
 
Üst