Paramore
Dekan
- Katılım
- 10 Eylül 2010
- Mesajlar
- 5,179
- Reaksiyon puanı
- 27
- Puanları
- 0
Ana hedefleri arasında Türkçe’nin dünyanın değişik bölgelerinde öğretilmesini yaygınlaştırmak olan Yunus Emre Kültür Merkezleri, 1 yılda binin üzerinde kişiye Türkçe öğretti.
Yunus Emre Vakfına bağlı Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Prof. Dr. Ali Fuat Bilkan yaptığı açıklamada, enstitü bünyesinde hizmet veren Yunus Emre Kültür Merkezlerinin ilkini Eylül 2009’da Saraybosna’da açıldığını, ardından Arnavutluk’un başkenti Tiran, Mısır’ın başkenti Kahire’de, Makedonya’nın başkenti Üsküp’te, Kazakistan’ın başkenti Astana’da, İngiltere’nin başkente Londra’da, Belçika’nın başkenti Brüksel, Suriye’nin başkenti Şam’da merkezlerin hizmete girdiğini anımsattı.
Bunun yanı sıra Mısır’daki Kahire merkezine bağlı İskenderiye, Arnavutluk’taki Tiran merkezine bağlı İşkodra şehirlerinde şubelerin faaliyete geçirildiğini dile getiren Bilkan, enstitü olarak ana hedeflerinin Türkçe’nin dünyada değişik kentlerinde öğretilerek yaygınlaştırılmasını sağlamak olduğunu ifade etti.
Prof. Dr. Bilkan, bundan sonraki amaçlarının Lübnan, Macaristan, Cezayir, Japonya, İtalya, Almanya ve Fransa gibi ülkelerin başkentlerinde merkezler açmak olduğunu dile getirerek, merkezleri açarken bölge merkezleri olmasına dikkat ettiklerini anlattı.
-"TÜRKİYE GÖRÜNÜRLÜK KAZANDI"-
Prof. Dr. Ali Fuat Bilkan, kurs hocalarının Milli Eğitim Bakanlığının ilgili ülkelerde görevlendirdiği öğretmenler ile Türkiye’de Türk Dili ve Edebiyatı eğitim aldıktan sonra ülkelerine dönen yabancılar olduğunu belirterek, öğretmenlerin Ankara Üniversitesine bağlı TÖMER kurumlarında eğitimden geçirildikten sonra konusunda uzman bir heyetin seçimiyle belirlendiğini vurguladı.
Öğretmenlerin görevlendirildikleri ülkelerin dillerini bilmesinin şart olduğunu ifade eden Bilkan, "Türkçe’yi bilimsel bir metotla öğretiyoruz. Nasıl ki British Council İngilizce’yi, Goethe Enstitüsü Almanca’yı, Cervantes İspanyolca’yı, Fransız Kültür Fransızca’yı öğretiyorsa, biz de Türkçe’yi öğretiyoruz" dedi.
"Türk dış politikasının son zamanlardaki başarısının yanı sıra, Türk iş adamlarının dünyanın her yerinde yaptıkları yatırımlar, Türkçe’ye olan ilgili arttırdı. Türkiye artık görünürlük kazandı. Türkiye, ekonomik ve siyasi olarak görünürlük kazandıkça dilimize rağbet arttı. Özellikle Balkanlar ve Ortadoğu’dan, Türkiye’ye yönelik büyük bir hayranlık var. Aslında bizim yaptığımız, 80 yıllık bir gecikmişliğin sonucu" diyen Bilkan, Türkiye’ye olan ilgiyi merkezlerine olan rağbetin artmasından gördüklerini anlattı.
Merkezlerinde son bir yılı içerisinde 1000’in üzerinden kişinin Türkçe eğitimi aldığını belirten Bilkan, kurs sonunda başarılı olan kişilere Avrupa Birliği dil portföyü kriterleri kapsamında sertifika verdiklerini ifade etti.
Merkezlerde sadece Türkçe öğretmediklerini, Türk kültürünün tanıtımı amacıyla da Türk sinemasına ait filmler ile kültüre yönelik kitapların bulunduğu kütüphane oluşturduklarını belirten Prof. Dr. Ali Fuat Bilkan, öğrencilerin istedikleri film ve kitabı alarak evlerinde rahatlıkla izleyebildiklerini söyledi.
kaynak
Yunus Emre Vakfına bağlı Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Prof. Dr. Ali Fuat Bilkan yaptığı açıklamada, enstitü bünyesinde hizmet veren Yunus Emre Kültür Merkezlerinin ilkini Eylül 2009’da Saraybosna’da açıldığını, ardından Arnavutluk’un başkenti Tiran, Mısır’ın başkenti Kahire’de, Makedonya’nın başkenti Üsküp’te, Kazakistan’ın başkenti Astana’da, İngiltere’nin başkente Londra’da, Belçika’nın başkenti Brüksel, Suriye’nin başkenti Şam’da merkezlerin hizmete girdiğini anımsattı.
Bunun yanı sıra Mısır’daki Kahire merkezine bağlı İskenderiye, Arnavutluk’taki Tiran merkezine bağlı İşkodra şehirlerinde şubelerin faaliyete geçirildiğini dile getiren Bilkan, enstitü olarak ana hedeflerinin Türkçe’nin dünyada değişik kentlerinde öğretilerek yaygınlaştırılmasını sağlamak olduğunu ifade etti.
Prof. Dr. Bilkan, bundan sonraki amaçlarının Lübnan, Macaristan, Cezayir, Japonya, İtalya, Almanya ve Fransa gibi ülkelerin başkentlerinde merkezler açmak olduğunu dile getirerek, merkezleri açarken bölge merkezleri olmasına dikkat ettiklerini anlattı.
-"TÜRKİYE GÖRÜNÜRLÜK KAZANDI"-
Prof. Dr. Ali Fuat Bilkan, kurs hocalarının Milli Eğitim Bakanlığının ilgili ülkelerde görevlendirdiği öğretmenler ile Türkiye’de Türk Dili ve Edebiyatı eğitim aldıktan sonra ülkelerine dönen yabancılar olduğunu belirterek, öğretmenlerin Ankara Üniversitesine bağlı TÖMER kurumlarında eğitimden geçirildikten sonra konusunda uzman bir heyetin seçimiyle belirlendiğini vurguladı.
Öğretmenlerin görevlendirildikleri ülkelerin dillerini bilmesinin şart olduğunu ifade eden Bilkan, "Türkçe’yi bilimsel bir metotla öğretiyoruz. Nasıl ki British Council İngilizce’yi, Goethe Enstitüsü Almanca’yı, Cervantes İspanyolca’yı, Fransız Kültür Fransızca’yı öğretiyorsa, biz de Türkçe’yi öğretiyoruz" dedi.
"Türk dış politikasının son zamanlardaki başarısının yanı sıra, Türk iş adamlarının dünyanın her yerinde yaptıkları yatırımlar, Türkçe’ye olan ilgili arttırdı. Türkiye artık görünürlük kazandı. Türkiye, ekonomik ve siyasi olarak görünürlük kazandıkça dilimize rağbet arttı. Özellikle Balkanlar ve Ortadoğu’dan, Türkiye’ye yönelik büyük bir hayranlık var. Aslında bizim yaptığımız, 80 yıllık bir gecikmişliğin sonucu" diyen Bilkan, Türkiye’ye olan ilgiyi merkezlerine olan rağbetin artmasından gördüklerini anlattı.
Merkezlerinde son bir yılı içerisinde 1000’in üzerinden kişinin Türkçe eğitimi aldığını belirten Bilkan, kurs sonunda başarılı olan kişilere Avrupa Birliği dil portföyü kriterleri kapsamında sertifika verdiklerini ifade etti.
Merkezlerde sadece Türkçe öğretmediklerini, Türk kültürünün tanıtımı amacıyla da Türk sinemasına ait filmler ile kültüre yönelik kitapların bulunduğu kütüphane oluşturduklarını belirten Prof. Dr. Ali Fuat Bilkan, öğrencilerin istedikleri film ve kitabı alarak evlerinde rahatlıkla izleyebildiklerini söyledi.
kaynak