Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz.. Tarayıcınızı güncellemeli veya alternatif bir tarayıcı kullanmalısınız.
<br />Scarlett Johansson*'ın başrolünü oynadığı komedi filmi...<br /><br />Filmin fragmanı<br />http://www.youtube.com/watch?v=DgUnI85IDLk<br /><br />[size=8pt]*Bu güzellik için izleyin bu filmi, beğenirseniz Ada'yı da izleyin orda da Scarlett oynuyor.Daha da beğenirseniz, bana pm atın.[/size] (&)
'nanny' dadı demek, 'diary' de günlük.Bire bir çevirince: 'Dadı Günlükleri', oluyor,saçma... 'Dadının Günlükleri' yok olmadı...
Filmin içeriğine bakınca dadının birine aşık olduğunu görüyoruz ve 'Dadım Aşık', eh, en azından anlamlı oluyor.
Yahu ben burda daha değişik,şımarık konusu daha çok İngilizce felan değil de Scarlett olan bi muhabbet döner diye bekliyodum, uzun zamandır Scarlett'i izlememiştim,sevinçliydim sevincimi paylaşayım dedim ama sen ısrarla negatif enerjini bir yırtık hortumun taziğiyle üstüme üstüme fışkırttın.Üstelik tek suçum(?) 'aha bu filimde bu' diyerekten paylaşım yapmamdı.İlk önce filmin adının çevrimini beğenmedin, ben de beğendiğimi söylemeden, böyleyken böyle yapılıyor diye açıkladım. Açıkladım çünkü ''ne dadı ile ne de aşk ile igili kelime yok ki...'' diye yazmışsın oraya... En azından dadı kelimesi geçiyor demek istedim yani...Sonra alaycı bir tavırla 'hadi yaa' felan dedin, 'uykuludur olur', dedim. Alaycı tavrını südürdüm, ama senin seviyen inildikçe bitmiyor, daha derinlere kayıyormuş meğersem.Bilemedim, bi de baktım başbakan seçilmişim! Ne alaka? Tek tesellim seni sivil hayatta tanımıyor olmam. Sanal ortamda bile bir kıvılcım olarak dolaşıyorsun... Önceliklerini gözden geçir. Her neyse, bu (anlayana) dostluk mesajını burda bitiriyor ve uyumaya gidiyorum, esenlikler dilerim,
Tartarus, sadece Tartarus....