Atatürk'e Göre Türkçe

WaterBoy

Profesör
Katılım
24 Eylül 2007
Mesajlar
2,751
Reaksiyon puanı
5
Puanları
0
yazi2.jpg


“Milli his ile dil arasındaki bağ çok kuvvetlidir. Dilin milli ve zengin olması milli hissin inkişafında başlıca müessirdir. Türk dili dillerin en zenginlerindendir; yeter ki bu dil şuurla işlensin. Ülkesini, yüksek istiklalini kurtarmasını bilen Türk milleti dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır.”

Kemal ATATÜRK



Günümüz Türkçesi :

“Ulusal duygu ile dil arasındaki bağ çok güçlüdür. Dilin ulusal ve varsıl olması ulusal duygunun gelişiminde başlıca etkendir. Türk Dili dillerin en varsıllarındandır; yeter ki bu dil bilinçle işlensin. Ülkesini, yüksek bağımsızlığını kurtarmasını bilen Türk ulusu dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır.”

Kemal ATATÜRK
 

kullanıcı

Profesör
Katılım
10 Mart 2008
Mesajlar
3,801
Reaksiyon puanı
2
Puanları
218
"Öz Türkçe" olarak değil de "Günümüz Türkçesi" desek daha doğru olur sanırım... :wassat:
Paylaşım için teşekkürler... :happy:
 

kullanıcı

Profesör
Katılım
10 Mart 2008
Mesajlar
3,801
Reaksiyon puanı
2
Puanları
218
Dikkate aldığın için teşekkür ederim. Diğerini de aynı şekilde değişmişsindir umarım. :happy:
 

kullanıcı

Profesör
Katılım
10 Mart 2008
Mesajlar
3,801
Reaksiyon puanı
2
Puanları
218
Teşekkürler tekrar. :happy: Güzel paylaşımlar. :gz:
 

merdem_mhn

Öğrenci
Katılım
18 Mayıs 2008
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Arkadaşlar ben türkçemizde ''fırat'' erkek ''dicle'' dişi isimlerde kullanılıyor. erkek ve dişi isimleri türkçemizde neye göre belirleniyor.merak etim bileniniz varsa foruma yazabilirmi.
 
Üst