İmla hatası

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan bsg18
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

bsg18

Doçent
Katılım
6 Mart 2012
Mesajlar
692
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
bu bölümün başlığında hata var arkadaşlar.

TDK ya göre isim kısaltmalarına takılan takılar ( 'ye ,'e vsvs.) kısaltmaya göre şekil alıyor.

örnek olarak

SDN ' ye Önerileriniz yerine SDN ' e Önerileriniz bölümün başlığı.

Düzeltirseniz memnun olurum, iyi iftarlar :)
 

ksfno1

Asistan
Katılım
28 Mayıs 2009
Mesajlar
284
Reaksiyon puanı
1
Puanları
18
Bu hata, tamamen SDN harflerinin "es-di-en" diye İngilizce okunmasından kaynaklanıyor. Düzeltileceğini sanmam.
 

7.43

Dekan
Katılım
11 Haziran 2008
Mesajlar
8,965
Reaksiyon puanı
332
Puanları
263
Ingiliz olduğumuzdan S'ye Es, D'ye Di, N'ye En diyoruz.
 

bsg18

Doçent
Katılım
6 Mart 2012
Mesajlar
692
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
ben şahsen se de ne diye okuyorum ve birçok kişinin de böyle okuduğunu düşünüyorum.
 

AliA

Ordinaryüs
Emektar
Katılım
29 Haziran 2007
Mesajlar
64,456
Reaksiyon puanı
530
Puanları
0
Bizim Se-De-Ne diye okuyor olmamız var olan kuralı değiştirmez. :)

SDN İngilizce okunur. Zaten açılımı da İngilizce'dir.

Nasıl ki "ADSL'ye geçtim" değil de "ADSL'e geçtim" diyorsak bunu da böyle okumamız gerekiyor.

O yüzden bölüm başlığında bir sıkıntı yok.

Ayrıca dil bilgisinde tek rakibimiz TDK. :P Bizim kadar bu işlere önem veren başka bir site bulamazsınız. :)

Arada gerçekten gözden kaçan hatalar varsa yine bize bildirin. Düzeltiriz. :)
 

bsg18

Doçent
Katılım
6 Mart 2012
Mesajlar
692
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
haklısınız, kusura bakmayın :)
 

7.43

Dekan
Katılım
11 Haziran 2008
Mesajlar
8,965
Reaksiyon puanı
332
Puanları
263
Bizim Se-De-Ne diye okuyor olmamız var olan kuralı değiştirmez. :)

SDN İngilizce okunur. Zaten açılımı da İngilizce'dir.

Nasıl ki "ADSL'ye geçtim" değil de "ADSL'e geçtim" diyorsak bunu da böyle okumamız gerekiyor.

O yüzden bölüm başlığında bir sıkıntı yok.

Ayrıca dil bilgisinde tek rakibimiz TDK. :P Bizim kadar bu işlere önem veren başka bir site bulamazsınız. :)

Arada gerçekten gözden kaçan hatalar varsa yine bize bildirin. Düzeltiriz. :)

Kelimelerin ingilizce olması harfleri ingilizce okumamızı gerektirmez.
Bu konuda size kesinlikle katılmıyorum.
 

sevdimsadece

Asistan
Katılım
13 Ağustos 2009
Mesajlar
224
Reaksiyon puanı
0
Puanları
16
Bizim Se-De-Ne diye okuyor olmamız var olan kuralı değiştirmez. :)

SDN İngilizce okunur. Zaten açılımı da İngilizce'dir.

Nasıl ki "ADSL'ye geçtim" değil de "ADSL'e geçtim" diyorsak bunu da böyle okumamız gerekiyor.

O yüzden bölüm başlığında bir sıkıntı yok.

Ayrıca dil bilgisinde tek rakibimiz TDK. :P Bizim kadar bu işlere önem veren başka bir site bulamazsınız. :)

Arada gerçekten gözden kaçan hatalar varsa yine bize bildirin. Düzeltiriz. :)

hayır hayır çok yanlış düşünüorsunuz zaten ingilizce ingilizce okunur mantıgı çok yanlıştır f16 bir uçak ingilizce adı var ama f16 bir kısaltamadır ve kodlanarak okunur ef 16 değil fe 16 diye okunur biz o kısaltamyı kendi alfabemize göre yaparız sdn indilizce bir kelime olabilir ama burada bir kısaltam geçiyoruz o yüzden sedene okunur tamam uzun olarak dediğiniz doğrudur ingilizce okunur ama kısaltılmış bir kelimeyi kendi alfaben yerine kalkıp başka alfabeye göre okuyamazsın
 
Üst