The Witcher 3 Türkçe Yama Çalışması Başladı

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

berat605

Öğrenci
Katılım
13 Ekim 2015
Mesajlar
12
Reaksiyon puanı
1
Puanları
3
sırf bunu yazmak için üye oldum,şuan ağır gelen hayat sorunları içinde beni mutlu eden tek haber bu oyunun tr yamasına başlmış olmanız, lütfen sakın iptal olmasın Allah şimdieden senden razı olsun TxsMelih,bu projede kendinizi kanıtlayın diğer projelerde size güvensin bu oyuncular ve o zaman maddi manevi kendi adıma konusuyorum biz oyuncular herzaman arkanızda size destek oluruz,saygılar başarılar
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
sırf bunu yazmak için üye oldum,şuan ağır gelen hayat sorunları içinde beni mutlu eden tek haber bu oyunun tr yamasına başlmış olmanız, lütfen sakın iptal olmasın Allah şimdieden senden razı olsun TxsMelih,bu projede kendinizi kanıtlayın diğer projelerde size güvensin bu oyuncular ve o zaman maddi manevi kendi adıma konusuyorum biz oyuncular herzaman arkanızda size destek oluruz,saygılar başarılar
Merak etmeyin projeyi sonuna kadar götürmeyi düşünüyoruz. Hatta bugün ilk season pass çıkışını yaptı. Onun da yakın zaman da çevirisine başlıyoruz. Tek isteğimiz oyunun her şeyiyle Türkçe olması.

Şunu da belirteyim, gruptaki arkadaşlar gerçekten çok iyi çalışıyor. Bu işe tek başıma girmiştim fakat gelen talepler doğrultusunda bir grup kurdum. 12 kişiyiz şu anda. Yani yarıda kalır gibi şeyleri dert etmeyin. Allah'ın izniyle bu yamayı çıkaracağız.
 

berat605

Öğrenci
Katılım
13 Ekim 2015
Mesajlar
12
Reaksiyon puanı
1
Puanları
3
Allah kolaylık versin, sabırsızlıkla bekliyoruz. yama hangi aralıkta cıkar acaba?
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
Çeviri Durumu
Bölgelere göre: Ana görevler, Yan görevler, Kontratlar, Bütün Diyaloglar


Kaer Morhen 1 - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) (33 KB)
White Orchard - %80 (197 KB)
Vizima - %100 (Bütün testleri, optimizasyonu ve oyuna adaptasyonu yapıldı.) (59 KB)
Velen, Novigrad, Oxenfurt - %43 (2658 KB)
Skellige - %33 (933 KB)
Kaer Morhen 2 - %75(174 KB)
Isle of Mists - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) (44 KB)
Kaer Morhen 3 - %100 (Bütün testleri, optimizasyonu ve oyuna adaptasyonu yapıldı.) (97 KB)
Velen, Novigrad, Oxenfurt 2 - %100 (181 KB)
Dünyalar Arası - %100 (34 KB)
Skellige 2 - %100 (123 KB)
White Orchard 2 - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) (92 KB)

Çeviri yükü : 4500 KB
Çevirilen yük : 2313

Kitaplar, Metinler, Panolar, Günlükler, Görev Bildirimleri ve Arayüz

Çeviri yükü : 4000 KB
Çevrilen yük: 765

Toplam Çeviri Yükü : 8500 KB
Çevrilen yük : 2774

%36
 

MuratKaya552

Öğrenci
Katılım
19 Ekim 2015
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Knk eğer yardım gerekiyorsa benide çevirmen alabilirsin 11. sınıf dil okuyorum hem ben gelişirim hemde size destek olmuş olurum bir fazla hızlı çeviremem ama 1 kelime bile çevirsem kardır
 

shinoda94

Öğrenci
Katılım
20 Ekim 2015
Mesajlar
3
Reaksiyon puanı
1
Puanları
1
Yaş
29
yemin ederim adamsınız helal olsun diyorum kolay gelsin sabırsızlıkla bekliyoruz:thumbup:
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
Zaten 12 kişi olduk, yani yeterince kalabalığız. Ayrıca elimde başka dosya kalmadı. Yine de ilgin için teşekkürler.
 

qqv

Öğrenci
Katılım
22 Ekim 2015
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
İngilizce kalıplara hakim biri olarak yardım etmek isterim. Sırf bu mesajı yazabilmek için siteye üye oldum. Şu ana kadar gelmiş geçmiş en güzel senaryoya sahip mükemmel bir oyun. Yardım edebileceğim noktalar var ise bana pm yoluyla ulaş lütfen, daha hızlı bitmesini sabırsızlıkla bekliyordur insanlar :)
 

emre901

Öğrenci
Katılım
11 Şubat 2012
Mesajlar
8
Reaksiyon puanı
6
Puanları
3
Umarım en kısa sürede biter,yardım edebileceğimiz bi konu varsa takipteyim sürekli söylemeniz yeterli kolay gelsin tüm ekibe
 

Asmodheus

Öğrenci
Katılım
28 Ekim 2015
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
bu gidişle 1.5 aya bitiriceksiniz sabırsızlıkla bekliyorum !
 

pafmantr

Öğrenci
Katılım
16 Nisan 2015
Mesajlar
4
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Şimdiden elinize ve emeğinize sağlık bütün hikayeleri oyunların çevirilmesi gerekir aslında ve bunun ilgilenilmesi gerekir.
 

ozqur16

Öğrenci
Katılım
28 Ekim 2015
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Kolay gelsin emeğiniz için şimdiden teşekkürler beklemedeyiz
 

ShadowFix

..........
Katılım
14 Mayıs 2008
Mesajlar
2,570
Reaksiyon puanı
77
Puanları
48
Yaş
40
Sabırsızlıkla bekliyorum :)
 

MaviBereli54

Öğrenci
Katılım
21 Ekim 2015
Mesajlar
2
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
öncelikle the witcher 3 tr yama çalışmanızda başarılar dilerim çok mutlu oldum çeviriye başladığınız için. Benim sormak istediğim bir şey var çeviriye başladığınız 1 ay küsür oldu çeviri durumu %36 oldu cok hızlı çalışıyorsunuz ama yama açıklamasında en az 9 ay sürer demişsiniz 1 ayda % 36 olduysa 9 aydan fazla niye sürecek beni bir aydınlatırmısın rica etsem :)
 

alikum

Öğrenci
Katılım
31 Ekim 2015
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Öncelikle kolay gelsin,cidden çok mutlu oldum bu çalışmanın başlanmasına.Benim merak ettiğim olay yamayı nerden,nasıl yayınlamayı düşünüyorsunuz ? Korsan oyun destekleyecek mi ya da orjinal oyunda sıkıntısız bir şekilde kullanabilecek miyiz ? Steam'de yayınlama şansınız olursa çok daha güzel olur diye düşünüyorum
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
öncelikle the witcher 3 tr yama çalışmanızda başarılar dilerim çok mutlu oldum çeviriye başladığınız için. Benim sormak istediğim bir şey var çeviriye başladığınız 1 ay küsür oldu çeviri durumu %36 oldu cok hızlı çalışıyorsunuz ama yama açıklamasında en az 9 ay sürer demişsiniz 1 ayda % 36 olduysa 9 aydan fazla niye sürecek beni bir aydınlatırmısın rica etsem :)
Çeviri grubunda bende dahil olmak üzere çoğumuz öğrenciyiz. Ve bunun vize final haftaları var. Ödevler var. Her zaman hızlı bir şekilde çeviremeyebiliriz. Bunun dışında çeviriden sonra test işlemleri var. Ki bu da çeviri kadar zorlayacak bir durum. Test için en az 1-2 ay gerekli.

Bu arada oyun zaten drm free olduğu için korsan orjinal durumu yok. Bizim yaptığımız yama steam, gog, vs.. hepsinde geçerli olacak. Tabi her sürümde çalışacağının garantisini veremem. Bizler son sürüme uygun bir şekilde adapte ederiz. Ama sonradan çıkacak güncellemeler şu an belirsiz.
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
ceviriy_zde.png
Ekli dosyayı görüntüle 14224
 

akak

Öğrenci
Katılım
9 Kasım 2015
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Sabırsızlıkla bekliyorum kardeşim. Kolay gelsin :))
 

Mstygt

Öğrenci
Katılım
25 Temmuz 2014
Mesajlar
67
Reaksiyon puanı
25
Puanları
8
Kolay gelsin hergün gelişme var mı diye bakıyorum, oyunu aldım bekliyorum Türkçeyi :)
 

neytullah

Öğrenci
Katılım
7 Nisan 2009
Mesajlar
11
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Çok hızlı gidiyosunuz Maşallah. 8 -9 ay diyince yüzdeliklerin %12 - %13 diye gidiceğini sandım. Bir baktım 1 aya yakın sürede , %36 olmuş. Sürekli çeviren , Oyun çeviri ekibi olsanız sizden hızlısı olmaz gibi :D , Acaba birşey sorucam merak ediyorum , Eğer The Witcher Biterse ( ki büyük ihtimal çoğu kişi sizin grubu merak edicektir ) , acaba fallout 4 üde çevirebilme imkanınız olabilir mi ? Oda bir rpg oyunu ve onunda witcher gibi bir serisi ve dolu hayran kitlesi var.
?
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
Çok hızlı gidiyosunuz Maşallah. 8 -9 ay diyince yüzdeliklerin %12 - %13 diye gidiceğini sandım. Bir baktım 1 aya yakın sürede , %36 olmuş. Sürekli çeviren , Oyun çeviri ekibi olsanız sizden hızlısı olmaz gibi :D , Acaba birşey sorucam merak ediyorum , Eğer The Witcher Biterse ( ki büyük ihtimal çoğu kişi sizin grubu merak edicektir ) , acaba fallout 4 üde çevirebilme imkanınız olabilir mi ? Oda bir rpg oyunu ve onunda witcher gibi bir serisi ve dolu hayran kitlesi var.
?
Açıkçası benim fallout serisine karşı pek bir ilgim bulunmuyor. Ama grupça henüz bir karar vermedik. Çeviri bittiksen sonra başka bir oyuna mı yöneliriz, yoksa herkes kendi yoluna mı bakar şu an için söylemek çok erken. İlk odak noktamız Witcher 3. Sonrası Allah kerim. :)
 

Mstygt

Öğrenci
Katılım
25 Temmuz 2014
Mesajlar
67
Reaksiyon puanı
25
Puanları
8
Süpersiniz be gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum :)
 

neytullah

Öğrenci
Katılım
7 Nisan 2009
Mesajlar
11
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Way be %49 olmuş. Abi ne bu hız :D Vallahi Helal Olsun :D.

Birde size önerim önceliği senaryoya vermeniz.Tabi size bağlı çevirirken nasıl bir aşama izlediğiniz
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
Way be %49 olmuş. Abi ne bu hız :D Vallahi Helal Olsun :D.

Birde size önerim önceliği senaryoya vermeniz.Tabi size bağlı çevirirken nasıl bir aşama izlediğiniz
Ana senaryo çevirisi çoktaaaan bitti, hatta yan görevlerin çoğu bile bitti :)
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst