Sami Yusuf ve Outlandish, İslam'ı dünyaya anlatanlar

Bu konuyu okuyanlar

Cem

Müdavim
Katılım
23 Ağustos 2006
Mesajlar
1,028
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Yaklaşık 6-7 ay önce dinlediğim bir grup vardı, Outlandish adında danimarkalı süper grup,<br />söz ve müzikleriyle beni kilitlemişti,<br />yeni fark ettim ki grupla birlikte zaman zaman performans yapan Sami Yusuf meğer biz Türklere çok yakınmış,<br />albümü ve sesi ve anlattıkları pek güzel,<br />şu günlerde Feshane şenliklerine geleceğini duydum, ilgimi çekti, işte en sevilen parçası:<br />http://www.youtube.com/watch?v=qkkwgrjOBFQ<br /> bir diğeri ise Outlandish ile birlikte olanı, sözler insanı yıkıyor, ağlatıyor adeta...<br />http://www.youtube.com/watch?v=toO6BfISFZo<br />Dün gece Fox anahabere konuk olan Sami Yusuf'un websitesi Beyonce ve Oprah Winfrey gibi ünlülerin sitesinden daha fazla ziyaret ediliyor dendi. <br /> İstatistik ustası Troy'dan rica edeyim, sitesi şu: http://www.samiyusuf.com/<br />bu arada az önce siteyi ziyaret ettiğimde gördüm ki Wembley arena'da Darfur'daki insanlık dramı için konser verecekmiş. Feshande'de yakalamak lazım aslında kendisini.
 

Hakkı Alkan

Rektör
Admin
Katılım
2 Haziran 2005
Mesajlar
13,887
Reaksiyon puanı
2,155
Puanları
113
klipler, içerik olarak harika olmuşlar.

bu arada sanataçının sitesinin istatistiği neredeyse sdn'in yarısı kadar. gayet başarılı yani ;)
 

PcMaSTeR

Müdavim
Katılım
18 Ağustos 2006
Mesajlar
3,511
Reaksiyon puanı
5
Puanları
38
Gerçekten Helal olsun. Oralarda Yaşayıpta Bu Güzelliklere Kavuşmak Ne büyük Nimettir galiba. İnş. bu Aylar'ın ve Gecelerin Hürmetine Diğer İnsanlarda bu Güzelliklere Muaffak olur.

* Cem abimizin Konser Haberi İle İlgili bir Gelişme;

Sami Yusuf beklenen konserini verdi

Ünlü İngiliz sanatçı Sami Yusuf, Büyükşehir Belediyesi Kültür Müdürlüğü tarafından düzenlenen "Binbir İstanbul Uluslararası Feshane Ramazan Etkinlikleri" kapsamında sevenleriyle buluştu.
15 Eylül 2007 23:40
 

Cem

Müdavim
Katılım
23 Ağustos 2006
Mesajlar
1,028
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Yapma be PcMaster,
kaçırdık desene! :I

Şimdi mecbur ingiltere'de seyredicez... :p
ya da daha gerçeği bol bol albümlerini dinleyeceğiz mejburen
 

PcMaSTeR

Müdavim
Katılım
18 Ağustos 2006
Mesajlar
3,511
Reaksiyon puanı
5
Puanları
38
Sağlık olsun Abi, Bi Samii Gider Diğer Abdurrahman Sadien gelir :)
 

Cem

Müdavim
Katılım
23 Ağustos 2006
Mesajlar
1,028
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Kur'an Ziyafeti ustası,
o da mı istanbul'a geliyor?
oh, ne ala
 

Ahmethz

Müdavim
Emektar
Katılım
7 Eylül 2006
Mesajlar
12,440
Reaksiyon puanı
398
Puanları
83
Troy dedi ki:
klipler, içerik olarak harika olmuşlar.

bu arada sanataçının sitesinin istatistiği neredeyse sdn'in yarısı kadar. gayet başarılı yani ;)
alexaya göre dediğin gibi ama google page rank de 1 puan önde Sami Yusuf
 

PcMaSTeR

Müdavim
Katılım
18 Ağustos 2006
Mesajlar
3,511
Reaksiyon puanı
5
Puanları
38
cems dedi ki:
Kur'an Ziyafeti ustası,
o da mı istanbul'a geliyor?
oh, ne ala

Biraz nete bakındım ama Şuan geleceğine dair bir program göremedim, Ancak Gelmesini bekliyorum ben. Yani gelmeli Sonuçta Ramazan Ayındayız. :)
 

buhari

Öğrenci
Katılım
11 Kasım 2006
Mesajlar
81
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Allah razı olsun cems bey, pc'ye indirdim ayıptır söylemesi seyrediyorum
 

Cem

Müdavim
Katılım
23 Ağustos 2006
Mesajlar
1,028
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Buhari Bey, Outlandish ve Sami Yusuf'un nesi varsa izlemek, dinlemek azım.. Sami Yusuf türkçe söylemesi açısından da çok şanslıyız. Outlandish'in (ingilizce) yazdığı sözleri okusanız, inanın duygulanmamak elde değil. Kabe'yi, Muhammed'i, (S.A.V) Hz. İbrahim'i ve daha neleri öyle güzel anlatıyorlar ki,
ingilizcesi olan ve benim aksime şu günlerde rahat vakti olan bunu çeviririm diyenler için işte sözleri:

With my right foot first
I stepped into the holy mosque
Upon the cold white marble
Where day and night people sat worshippin', praying
Right and left the mosque being cleaned
Shinin' not a particle of dust
The carvings of marble, the plates of gold
The symmetry of the whole mosque
Yeah the largest of it all
The came the grandest of the whole
The big beautiful house of Allah
Covered with black cloth and gold leaf writin'
My life flashed passed me, the good and the bad
Such a feeling my brother, never ever felt I had
A special bondage to the almighty
A sudden chill in me
Lookin' around the large floor was filled with unity
Circling the beautiful house
Chanting, people sitting, prayin' for forgiveness
Prayin' to do better I witnessed
Takin' a deep breath, tears was runnin'
I ran around the black house, the ancient black house
Built by Ibrahim, peace be upon him, circlin' 24 no doubt
I got closer, as did my heart, as did my soul, amazing
How everyone had their attention only on worshippin'
All concerns forgotten, focused on prayin'
Forgettin' everything matters and happenings just giving
I looked up in the sky thanking Allah for this journey
Sayin': I swear I didn't schedule to be here this early
I thought I'd come here like pops in my forties and fifties
And the doe I paid for the ticket, was meant for some hobby
But who am I to say if I will be alive tomorrow
Or 20 years from now, will my health be able to follow
For a moment I pictured my self 6 feet deep
In the cemetery, my corps in the same white sheets
Allah holds the master plan and it's already written
The pens are withdrawn, the pages are dry... it's written!

Looking back on my life
Life that's gladly been given to me
Open my eyes and embrace the smile
Given to you & I

Con mi mano derecha abro la puerta
Mi madre me recibe con un periódico y una carta
Veo fotos de mi padre abatido por disparos
De momentos ya yo espero
Que mis lágrimas caigan, me preparo
Me sorprende que mis ojos estén secos y mi alma esté calmada
En mi cuerpo no hay dolor por una persona ya olvidada

[Translation:]
With my right hand I open the door
My mom welcomes me with a newspaper and a letter
I see pictures of my father fetched down by shots
In that moment I'm only waiting
For my tears to fall, I'm prepared
But to my surprise my eyes are dry and my soul is calm
In my whole body there's no sign of grief for a forgotten person

Staring outside, there was something I realized
Tomorrow the sun will rise, and together
Will see the beauty of eternity

Salgo a caminar y despejar mis pensamientos
Lo normal sería sufrimiento
O un parecido sentimiento
Le pido a Dios que lo amparé en sus últimos momentos

[Translation:]
I go out, take a walk and clear my thoughts
The anticipated feeling would be suffering or something similar
I ask God to be merciful in the final hours

Looking back on my life
Life that's gladly been given to me
Open my eyes and embrace the smile
Given to you & I
Looking back on my life
No regret only the sweet journey
Lessons from the simple steps
Taking by you & I

With my right hand first
I open the door to the room where my woman gave birth
To my first born son
Only minutes before
I was in the waiting room, nervous
Moms giving me comfort
Family support
As I approached I could hear him crying
I didn't notice
That my tears were running
Pictured myself for a moment in the arms of my father
Flashback to the bended shoulders
On which I'd sit
Grabbing his finger
Taking my first step
Would I become like him?
After a certain age bottle up
Stop showing love
But cold handshakes throughout the years
Replaced by hugs
Father whispered in his ears
The family was gathered
Pictures were taken
My hands still shaking
My joy was beyond words
Him in my arms
3 generations of tears running so calm
He came with Gods blessing and grace so we named him Faizan

If I worship U in fear of hell, burn me in it
And if I worship U in hope of paradise, exclude me from it
But if I worship U for Your own being
Don't withhold from me Your everlasting beauty

If I worship U in fear of hell, burn me in it
And if I worship U in hope of paradise, exclude me from it
But if I worship U for Your own being
Don't withhold from me Your everlasting beauty
 

buhari

Öğrenci
Katılım
11 Kasım 2006
Mesajlar
81
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
cems dedi ki:
Buhari Bey, Outlandish ve Sami Yusuf'un nesi varsa izlemek, dinlemek azım..
ben telif hakkı açısından öyle yazdım yoksa ben de dinledim fakat klibini bilgisayara indirmeyi kendimce biraz haksız buldum hiçbirücret ödemiyoruz ya hani o bakımdan. Gerçi yanlış anlamadıysam kendi şirkedi yüklemiş galiba youtube'a. Bu arada söçzleri türkçeye çevirmeyi başlıyorum ama bugün Ankara'ya yola çıkıyorum inşallah yolda izde vakit bulursam tercümeyi tamamlamaya çalışayım :)
 

PcMaSTeR

Müdavim
Katılım
18 Ağustos 2006
Mesajlar
3,511
Reaksiyon puanı
5
Puanları
38
buhari dedi ki:
cems dedi ki:
Buhari Bey, Outlandish ve Sami Yusuf'un nesi varsa izlemek, dinlemek azım..
ben telif hakkı açısından öyle yazdım yoksa ben de dinledim fakat klibini bilgisayara indirmeyi kendimce biraz haksız buldum hiçbirücret ödemiyoruz ya hani o bakımdan. Gerçi yanlış anlamadıysam kendi şirkedi yüklemiş galiba youtube'a. Bu arada söçzleri türkçeye çevirmeyi başlıyorum ama bugün Ankara'ya yola çıkıyorum inşallah yolda izde vakit bulursam tercümeyi tamamlamaya çalışayım :)

"Kul hakkı" İnsanı nasıl korkutuyor değil mi buhari? Hayırlı yolculuklar ;)
 

Cem

Müdavim
Katılım
23 Ağustos 2006
Mesajlar
1,028
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Buhari bey,aslında bende telif haklarından bahsettiğinizi anladım. Birazda buna nazire ederek yazdım zaten, eğer bizi yaklaştıracaksa Yaradan'a bu sözler ne ala! tabi öte yandan çok beğenipte almamak da haksızlık our, bir taraftan desteklemek de lazım. Ayrıca Sami Yusuf'un kendi şirketi yüklemiş olması da çok muhtemel, zira YouTube çok iyi bir reklam ve promosyon alanı aynı zamanda. Şahsen YouTube'dan izledikten sonra albümünü mutlaka almayı düşünüyorum.
ayrıcaaa tercüme etmenin sadece fikri için bile teşekkürler,
heyecanla bekliyorum,
paylaşacağımız çok insan var,
Bu arada Beyond Words adlı parçada sözlerinin yanı sıra müzikalite anlamında da üst seviyede... tavsiye edilir
 

buhari

Öğrenci
Katılım
11 Kasım 2006
Mesajlar
81
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
PcMaSTeR dedi ki:
buhari dedi ki:
cems dedi ki:
Buhari Bey, Outlandish ve Sami Yusuf'un nesi varsa izlemek, dinlemek azım..
ben telif hakkı açısından öyle yazdım yoksa ben de dinledim fakat klibini bilgisayara indirmeyi kendimce biraz haksız buldum hiçbirücret ödemiyoruz ya hani o bakımdan. Gerçi yanlış anlamadıysam kendi şirkedi yüklemiş galiba youtube'a. Bu arada söçzleri türkçeye çevirmeyi başlıyorum ama bugün Ankara'ya yola çıkıyorum inşallah yolda izde vakit bulursam tercümeyi tamamlamaya çalışayım :)

"Kul hakkı" İnsanı nasıl korkutuyor değil mi buhari? Hayırlı yolculuklar ;)
Teşekkür ederim pcmaster kardeşim. :)
Evet Kul hakkını Allah bile affetmiyor ille de hak sahibinin affı gerekiyor. Gel de Allah'ın rahmetine güvenerek kul hakkı ye şimdi. Nereden bulucağız Mahşerde Sami Yusuf'u ve emeği geçen diğerlerini :)

cems dedi ki:
Buhari bey,aslında bende telif haklarından bahsettiğinizi anladım. Birazda buna nazire ederek yazdım zaten, eğer bizi yaklaştıracaksa Yaradan'a bu sözler ne ala! tabi öte yandan çok beğenipte almamak da haksızlık our, bir taraftan desteklemek de lazım. Ayrıca Sami Yusuf'un kendi şirketi yüklemiş olması da çok muhtemel, zira YouTube çok iyi bir reklam ve promosyon alanı aynı zamanda. Şahsen YouTube'dan izledikten sonra albümünü mutlaka almayı düşünüyorum.
ayrıcaaa tercüme etmenin sadece fikri için bile teşekkürler,
heyecanla bekliyorum,
paylaşacağımız çok insan var,
Bu arada Beyond Words adlı parçada sözlerinin yanı sıra müzikalite anlamında da üst seviyede... tavsiye edilir
Sözlere şöyle bir üstün körü baktım gerçekten çok duygusal ve özellikle son bölümü çok tatlı olmuş. Bana Yunus Emre Hz.lerinin;
Cennet cennet dedikleri
Üç beş köşk ile huri,
İsteyene ver onları ,
Bana seni gerek seni.

şeklindeki dörtlüğü geldi. Yola çıkmadan fırsat bulursam hiç değilse son dörtlüklerinin tercümesini burada vereceğim. :)
Görüşmek üzere.
 

buhari

Öğrenci
Katılım
11 Kasım 2006
Mesajlar
81
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
If I worship U in fear of hell, burn me in it
And if I worship U in hope of paradise, exclude me from it
But if I worship U for Your own being
Don't withhold from me Your everlasting beauty

Bu kısmın tercümesi;
-----------------------------------------------------------------------
Eğer cehennem korkusuyla sana ibadet ediyorsam, beni cehennem içinde yak!
Ve eger sana cennet için ibadet ediyorsam, beni cennetin dışında tut!
Fakat eğer, sana sırf senin için ibadet ediyorsam
Beni sonsuz güzelliğinden mahrum eyleme.....


Tercümedeki hatalar buhari'ye aittir, sözlerin güzelliği yazarına.
 

Cem

Müdavim
Katılım
23 Ağustos 2006
Mesajlar
1,028
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Bu sözleri bu parçayı dinlemeden duymuştum ve yeri geldiği için aktarayım istedim. Bu sözlerin sahibi Râbiatü’l-Adeviyye, Tâbiînden olup Süfyân-ı Sevrî (k.s.) ve Hasan-ı Basrî Hazretleri ile aynı asırda yaşamış büyük bir veliyye hanımdır. Onun en meşhûr bir duâsı da şudur:

"Yâ Rabbî!
Sana cennetin için ibâdet ediyorsam, beni cennetine koyma!
Eğer sana cehenneminden korktuğum için ibâdet ediyorsam, beni cehenneminden çıkarma!
Eğer sana senin rızân için ibâdet ediyorsam, beni cemâlini seyretmekten mahrûm etme..."


Yani Outlandish'in bu sözleri bu işi nasıl takip ettiklerinin de bir göstergesi. Danimarka'da karikatür çirkinliğinin ardından gelen yıl en çok satan Kitap, Kitaplar Kitabı Ku'ran-ı Kerim iken en çok dinlenen gruplardan birisi de Outlandish neden olmasın, yolumuz aynı yoldan geçiyor...
sevgiler ve tercüme için teşekkürler Buhari bey
 
Üst