Osmanlıca dersleri...merak edenler için

aruchan.blog

Profesör
Katılım
18 Mart 2010
Mesajlar
1,638
Reaksiyon puanı
56
Puanları
228
Yeni üyelerden birinin ricası üzerine konuyu açıyorum. Konu açma yetkisi henüz yokmuş:)
eğer yanlış bir durum varsa konuyu kilitleyebilirsiniz.

OSMANLICA DERSLERİ

bu adreste Osmanlıca Ders videoları mevcut arkadaşlar...Öğrenmek isteyenler, meraklılar yada denemek isteyenler için...

yararlı olduysa eser01 isimli üyemize teşekkür edin:)
 

REDFOKS

Rektör
Emektar
Katılım
31 Ocak 2009
Mesajlar
18,032
Reaksiyon puanı
201
Puanları
243
Çok sevdiğim bir müdürüm öğreniyordu ileteyim kendisine eminim ilgisini çekecektir.Teşekkürler.
 

eser01

Öğrenci
Katılım
11 Mayıs 2011
Mesajlar
42
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Çok teşekkür ediyorum. Merak duyanlar için faydalı bir tavsiye olduğunu ümit ediyorum. Büyük emek verilerek hazırlanmış maddi çıkar gözetmeksizin üyelik şartı dahi olmadan istifadeye sunulmuş ders videoları...
 

Ozgurky

Profesör
Katılım
26 Nisan 2009
Mesajlar
2,698
Reaksiyon puanı
14
Puanları
218
Geçen yıl okulda görmüştük Osmanlıca. İlerletmeyi düşünürsem yazın mutlaka bakarım, sağol paylaşım için :)
 

Aquamenti

Asistan
Katılım
15 Temmuz 2009
Mesajlar
120
Reaksiyon puanı
2
Puanları
0
Türk Dili ve Edebiyatı öğrencisi olarak epey çekmiştim Osmanlıca dersinden. :)
 
Katılım
12 Mart 2011
Mesajlar
35,200
Reaksiyon puanı
10,315
Puanları
293
mevlam sizden razı olsun güzel kardeşim. cidden çok faydalanacağım bir yardımda bulundunuz.
 

aruchan.blog

Profesör
Katılım
18 Mart 2010
Mesajlar
1,638
Reaksiyon puanı
56
Puanları
228
herkes adına eser01 arkadaşımıza teşekkür ediyorum:)
 

eser01

Öğrenci
Katılım
11 Mayıs 2011
Mesajlar
42
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Allah sizden de razı olsun. Asıl teşekkürü emek vererek bu çalışmayı meydana getirenlere yapmak gerek. Biz sadece aracılık ediyoruz. :)
 

Bakisar

Asistan
Katılım
18 Haziran 2009
Mesajlar
152
Reaksiyon puanı
12
Puanları
18
Bayağı heveslendim öğrenmeye çalıştım olmadı.Bizi çoook yozlaştırmışlar.
 

eser01

Öğrenci
Katılım
11 Mayıs 2011
Mesajlar
42
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Sabırlı olmalısınız. Başta biraz zor olsa da göreceksiniz giderek kolay ve zevkli hale gelecek. Bir ingilizce öğrenmek için aylarca para verip kursa gidiyoruz. Bu ise bizim dedmizin, ninemizin yazısı. Sahip çıkmamız lazım.
 

eser01

Öğrenci
Katılım
11 Mayıs 2011
Mesajlar
42
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Bir güncelleme olsun sadece. "şimdi osmanlıca öğrenme zamanı" :)
 

blgram

Profesör
Katılım
27 Kasım 2009
Mesajlar
1,522
Reaksiyon puanı
18
Puanları
218
Evet Osmanlıca yazmak çot zevkli resmen bir sanat !! Aslında bir şeyler söylemek istiyorum buraya ama tartışma çıkmasını da hiç istemiyorum !!! Osmanlıca yazmak ne kadar zevkli ise de latin alfabesi ile yazmak yüzyılımızın şartı çünkü güç batıda !! Ve osmanlıca ne kadar güzel olmasına rağmen bizim alfabemiz değil ve ben osmanlıca bir şeyler yazdığımda onu arabça sanılmasından nefret ediyorum bu yüzden osmanlıca yazmak istemiyorum . Biri görüpte arabça mı biliyorsun diyecek ve sinirlerime hakim olamıyacağım diye korkuyorum.
 

magnet

Asistan
Katılım
17 Eylül 2005
Mesajlar
499
Reaksiyon puanı
5
Puanları
18
Öylelerini döüp aşağılayacaksın işte!!! "AAAA Yoksa sen bilmiyor musun?? En azından bir baksaydın. 5-6 yaşındaki çocuklar bile KUR'AN-I KERİM okumak için alfabeyi öğreniyorlar." diyeceksin. Ezeceksinde ezeceksin. Bak tutamayacağım bende kendimi....

Ayrıca çok teşekkürler. Görüldüğü kadar zor olduğunu düşünmüyorum öğrenmenin ki İyiki KUR'AN kursuna falan gitmişim çocukluğumda. Halen az da olsa okuyabiliyorum.
 

technologygirl

Öğrenci
Katılım
15 Haziran 2011
Mesajlar
42
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
ben de çok heveslenmiştim bir ara ama sonra araya başka şeyler girdi ve kaldı. aslında edebiyat ve felsefeye çok meraklı biri olarak Osmanlıca'yı öğrenmeyi bir görev biliyorum. tekrar heveslendirdiğin için teşekkür ederim :):)
 

|BeyabaN|

Profesör
Katılım
18 Mayıs 2008
Mesajlar
3,249
Reaksiyon puanı
9
Puanları
0
gerçekten Osmalıca bilsek ne güzel olur yaa, Cehaletimiz bir nebze azalır.
 

pesimist

Rektör
Emektar
Katılım
30 Eylül 2005
Mesajlar
18,668
Reaksiyon puanı
2,162
Puanları
3,358
Yaş
41
Feyste paylaştım da... Teşekkürler.
 

çağlar522

Doçent
Katılım
6 Ağustos 2009
Mesajlar
569
Reaksiyon puanı
5
Puanları
0
osmanlıcadaki ilgimi çeken konu vezinler ve bablar kelimeler arasındaki anlam ve uygunluk...bir iş ve onu yapanı bulmak için ism-i mefulü bulmanız yeterli,her kelimenin bir anlam ifade ettiğini osmanlıcadan ögrendim.Yinede fazla üstüne düşmüyorum keşke daha çok ilgilensem,en azından osmanlıcam yüksek gelir,tarih öğrencisiyim bu arada.
 

gigabyte13

Asistan
Katılım
20 Haziran 2011
Mesajlar
207
Reaksiyon puanı
1
Puanları
0
Atalarımızın dilini öğrenmek gerekiyor aslında; bence yararlı bir link. :)
 

eser01

Öğrenci
Katılım
11 Mayıs 2011
Mesajlar
42
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Tamamen katılıyorum çağlar522. Osmanlıca ya da daha doğru ifadesiyle Osmanlı Türkçesi, Türkçe, Arapça ve Farsça kelimelerden müteşekkil. Arapça çekimli bir dil. Türkçe ise eklemeli bir dil. Sizin de dediğiniz gibi bir Arapça kökenli bir kelimenin farklı vezin ve bablara göre şekil değiştirmesi çok mantıklı, sisitemli ve aynı zamanda zevkli.

Mesela "ilim" kelimesinin (bilmek demek) ism-i fâili âlim" (bilen demek), ism-i mef'ûlü "ma'lûm" (bilinen demek).. Ayrıca muallim, ta'lim, allâme gibi kelimeler de "ilim" den geliyorlar. Tabii bunları Osmanlıca olarak yazmak lazım bu harflerle anlaşılması biraz zor. http://videovav.com' da bu konular gayet anlaşılır şekilde açıklanmış. İlgilenen arkadaşlar oraya bakabilir.


osmanlıcadaki ilgimi çeken konu vezinler ve bablar kelimeler arasındaki anlam ve uygunluk...bir iş ve onu yapanı bulmak için ism-i mefulü bulmanız yeterli,her kelimenin bir anlam ifade ettiğini osmanlıcadan ögrendim.Yinede fazla üstüne düşmüyorum keşke daha çok ilgilensem,en azından osmanlıcam yüksek gelir,tarih öğrencisiyim bu arada.
 

blgram

Profesör
Katılım
27 Kasım 2009
Mesajlar
1,522
Reaksiyon puanı
18
Puanları
218
Öylelerini döüp aşağılayacaksın işte!!! "AAAA Yoksa sen bilmiyor musun?? En azından bir baksaydın. 5-6 yaşındaki çocuklar bile KUR'AN-I KERİM okumak için alfabeyi öğreniyorlar." diyeceksin. Ezeceksinde ezeceksin. Bak tutamayacağım bende kendimi....

Ayrıca çok teşekkürler. Görüldüğü kadar zor olduğunu düşünmüyorum öğrenmenin ki İyiki KUR'AN kursuna falan gitmişim çocukluğumda. Halen az da olsa okuyabiliyorum.

Ama bu ülkede aydın diye geçinenler bile arabça ne osmanlıca ne onu bilmiyor .

[video=youtube;H_6TrJnLBLM]http://www.youtube.com/watch?v=H_6TrJnLBLM&feature=related[/video]

Şimdi bu adamın programını izleyen binlerce kişi var bunun yüzünden millet de yanlış şeyler öğreniyor . Ne yalan söyleyeyim sırf birisini dinlemek için bu adamın programını arada bir izliyorum adam bir şeyleri kanıtlıyacam diye uğraşıyor ama olmuyor bazı şeyler ona anlatıldığı gibi değilmiş demekki . Bir gazeteci nasıl bir ideolojik görüş için nasıl yırtınır diyorsanız örneği karşınızda . Ha şöyle bir sorun var Türkiye de bir ideolojik görüşün peşinde olmayan gazeteci var mı derseniz ben daha rast gelmedim . Onun için tarihi seviyorum .
 

Action3

Asistan
Katılım
1 Kasım 2010
Mesajlar
246
Reaksiyon puanı
2
Puanları
0
Biraz önce Ülke tv de Prof. Mehmet Celik vardi, dil konusuna degindi.
Zamaninda Fransizca dilinin etkisini kaybedip Ingilizce kuvvetlenmeye baslayacaginin farkina varan Abdülhamid Osmanli Türkcesi ve Ingilizce ile büyük bir sözlük hazirlattirir, Amerika sonralari bu sözlük konusunda dünyada cok iyi sözlükler vardir ama bu sözlük en büyükleri ve en kampsamlilardan dir diye bir terim kullanir. Cünkü iki dünya imparatorlarinin kelime hazineleri manalari ile kitaba dökülmüstür. Kelime hazinelerin sayilari 100 000 Osmanli Türkcesi ve 100 000 Ingilizce kelimesidir.
Simdiki durum ise cok vahim, bizim kendisini en Türk sananlar 100 sene civarinda bizim kelime hazinemizi 300 ile 500 kelime hazine sayisina düsürmüsler. Atatürkün Türk milletler ile baglarimizi daha saglama alin emirini, dil din ve kültür baglarini taze tutup gelistirin demesine ragman Türk milletler ile aramizdaki dil bagininda icine etmisler.
Bu nasil olmus? Türkcemizde farzi olan kelimeleri kaldirmislar ve Türk milletlerinden aldik diye bizim kelime hazinemize katmislar, megersem o kattiklari kelimeler Türk milletlerinde kullanilmiyormus, farzi olanlar kullaniliyormus ama simdi ise bizim kelime hazinemizden atilmis. Yorumu size birakiyorum.

21 yüzyilda Ingilizlerin kelime hazinesi 140 000 ulasmis, biz ise 300 ile 600 civarlarinda sayip kaldik.

Avrupada orta okullardaki ögrenciler gecmisteki tarihi eserlerini anlayip okuyabilecek kabileyetteler, misal Alman genci Goetheyi okuyor ve anliyor. Gelelim kendimize üniversiteyi bitirmis bir ögrenci kendi kültüründen, kendi tarihinden geleni okuyup anlayamiyor. Birakin ögrenciyi cogu Profesör bile bundan mahsun.
Mehmet Akif Ersoyun siirlerini bile türkcelestiriyorlar öyle anliyoruz, sanki Osmanli Türkcesi Türkce degilmis.
Ahhhhhhhhhh aslim bize dost gözükenler bizi ne hale getirmisler, resmen dilimizi elimizden almislar.

Düsünün simdiki Türkcede TIp okuyanlarin kullandiklari kelimelerin karsiligi yok. Latince ögrenmek mecburiyetinde kaliyorlar ama TIp ta kullanilan bütün terimleri Osmanli Türkcesinde mevcut imis.
Ya gelde delirme, biz ne yapmisiz Allah´im.
 

Aline

Asistan
Katılım
20 Haziran 2011
Mesajlar
171
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
çok teşekkürler, aradığım şeydi.
 
Üst