İngilizcesi ne olurdu?

iMaKaNDi

Doçent
Katılım
10 Kasım 2016
Mesajlar
531
Reaksiyon puanı
251
Puanları
63
Canım ??ATAM??demişti;
Toprakların ucu deniz olan bir ulusun sınırını, halkının kudret ve yeteneğinin hududu çizer.
Ingilizcesi çevirisi nasıl olur?
 

HABAR

Asistan
Katılım
29 Mart 2020
Mesajlar
328
Reaksiyon puanı
454
Puanları
63
Yaş
21
Border of nationality is tip of the land that write its force and ability.
Tarzanca oldu sanırım biraz ama, daha yeniyiz, öğreniyoruz bakalım. :D
 

iMaKaNDi

Doçent
Katılım
10 Kasım 2016
Mesajlar
531
Reaksiyon puanı
251
Puanları
63
Bakalım başka nasıl çeviriler gelecek
 

iMaKaNDi

Doçent
Katılım
10 Kasım 2016
Mesajlar
531
Reaksiyon puanı
251
Puanları
63
The borders of a country that end at sea are drawn by the limits of its people’s skills and power
 

Smoke On the Water

Profesör
Katılım
8 Temmuz 2017
Mesajlar
4,766
Reaksiyon puanı
3,909
Puanları
293
It draws the border of a nation whose territory is the tip of the sea, and the border of its people's power and ability.
 
Üst