Ingilizce şu cümle

CemBerkay

Öğrenci
Katılım
1 Aralık 2012
Mesajlar
80
Reaksiyon puanı
1
Puanları
6
otelimizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. ---> Thank you for choosing our hotel. (google ın çevirdiği)

bu doğrumu ???

benim yaptığım---> We thank you to preferred our hotel ---> bu doğrumu tercih etmek fiil ve fiilden önce for yerine to geliyor ??
 

MuStİnHo

Öğrenci
Katılım
4 Eylül 2010
Mesajlar
16
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Google'nin çevirdiği tam anlamıyla doğru..

Senin dediğin tarzda da zorlayarak böyle olur:
We thank you for your preffering our hotel..
 

strawberycake16

Asistan
Katılım
12 Ocak 2014
Mesajlar
100
Reaksiyon puanı
4
Puanları
0
Eğer gereksiz öğeleri kaldırırsak
"Thank you for preferring our hotel " ~= " Thank you for choosing our hotel "
 

hsnklc

Asistan
Katılım
21 Ekim 2013
Mesajlar
419
Reaksiyon puanı
1
Puanları
16
Birde belki gereksiz olacak ama muhabbet ettiğim ingilizce konuşan kişiler genellikle you kelimesini kullanmaz direk u yazıyorlar sadece bize yazım kuralı öğretiyorlar galiba :D
 

gulerce

Öğrenci
Katılım
11 Ekim 2014
Mesajlar
19
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
google nasıl tam çevirmiş hayretler içindeyim :thumbup:
 

mondal

Asistan
Katılım
24 Eylül 2014
Mesajlar
147
Reaksiyon puanı
1
Puanları
0
Bir yazı okumuştum Türkler bir cümlenin ingilizcesini öğrenmek istediğinde türkçe çeviriye yazıp sonra doğru mu diye kontrol etmek için bir de inglizcesini, ingilizce alanına yazıp tükrçesine bakarmış sanırım doğru :lol:
 
Üst