realmanager
Profesör
- Katılım
- 31 Ekim 2009
- Mesajlar
- 3,927
- Reaksiyon puanı
- 99
- Puanları
- 0
Biraz nostalji yapmak istedim.
Yıl 2003, aylardan Eylül.. IBM firması Linux'un tanıtımını yapacak bir reklam filmi arayışı içindedir. Veee bomba patlar. Mükemmel bir reklam filmi çekilir ve Linux dünyası çalkalanır. Sizin için Türkçe'ye çevrilmiş halini buldum. İşte o efsane reklam
http://video.google.com/videoplay?docid=8333280591924223277#
Adam#1: Bence bunu görmelisin.
Kadın#1: Bu sadece bir çocuk.
Rockçı: Bu G akoru. (Gitarını çalar)
Adam#1: O öğreniyor. İçine emiyor. Günden güne daha da zeki olmaya başladı.
Antropolog: Homo habilis (Latince yetenekli insan) araçları kullanabilen ilk insandı.
Takım koçu: Bir takımı harika yapan bir oyuncu, harika bir oyuncudan daha değerlidir. Bir takım içinde kendini kaybetmek, grubun iyiliği için, işte bu takım çalışmasıdır.
Adam#1: Çok hızlı oluyor.
Müneccim: Biz her zaman yıldızları izleriz. Eğer gökyüzüne bakarsan, zamanın başlangıcını görebilirsin.
Bay Gates: Veri toplamak, bilgeliğe doğru atılan yalnızca ilk adımdır. Ama veri paylaşmak topluma doğru atılan ilk adımdır.
Şair: Şiir. Şiir'de çok fazla zafer yoktur, sadece eser.
Ses: Bilgi artar. O ne öğrenirse, biz hepsini öğreniriz. O ne bilirse, biz hepsinden faydalanırız.
Ms Nasar: Bir küçük şey, inanılmaz karmaşık bir sorunu çözebilir.
Ms Marshall: Her şey zamanlamakla ilgilidir, çocuğum.
CEO: Bu bir iş. Daha hızlı. Daha iyi. Daha ucuz. Sürekli yenilik.
Pilot: Eee, uçmak ister misin ha? Rüzgar hızı, itiş, bu fizik.
Latince Öğretmen: Res publica non dominetur. (Halka ait hiçbir şeye zorla sahip çıkılmasına izin verme)
Tesisatçı: Su Tesisatı, tamamen kullandığın araçlarla ilgilidir.
Ali: Fikrinizi söyleyin. Arkanızı dönmeyin.
(Kamera çocuğun başının üzerinden geçer)
Kadın#1: Onun bir ismi var mı?
Man#1: Onun adı Linux.
---------- saat 20:49 eklendi ---------- önceki mesaj saat 20:35 eklenmişti ----------
Ekleme: Çeviriyi biraz düzelttim.
Yıl 2003, aylardan Eylül.. IBM firması Linux'un tanıtımını yapacak bir reklam filmi arayışı içindedir. Veee bomba patlar. Mükemmel bir reklam filmi çekilir ve Linux dünyası çalkalanır. Sizin için Türkçe'ye çevrilmiş halini buldum. İşte o efsane reklam
http://video.google.com/videoplay?docid=8333280591924223277#
Man#1: I think you should see this.
Woman#1: It's just a kid.
Rock Guy: This is a G cord. (Strums his guitar)
Man#1: He's learning. Absorbing. He's getting smarter every day.
Anthropologist: Homo habilis was the first to use tools.
Coach Wooden: A player who makes a team great is more valuable than a great player. Losing yourself in the group, for the good of the group, that's teamwork.
Man#1: It's happening fast.
Astrologer: We've always watched the stars. If you look at the sky, you can see the beginning of time.
Mr. Gates: Collecting data is only the first step toward wisdom. But sharing data is the first step toward community.
Poet: Poetry. There's not much glory in poetry, only achievement.
Voice: Knowledge amplification. What he learns, we all learn. What he knows, we all benefit from.
Ms. Nasar: One little thing can solve an incredibly complex problem.
Ms. Marshall: Everything's about timing kid.
CEO: This is business. Faster. Better. Cheaper. Constant improvement.
Pilot: So, you wanna fly, huh? Wind speed, thrust, it's physics.
Latin Teacher: Res publica non dominetur.
Plumber: Plumbing, it's all about the tools.
Ali: Speak your mind. Don't back down.
Cut to camera panning over boy's head into white.
Woman#1: Does he have a name?
Man#1: His name is Linux.
Woman#1: It's just a kid.
Rock Guy: This is a G cord. (Strums his guitar)
Man#1: He's learning. Absorbing. He's getting smarter every day.
Anthropologist: Homo habilis was the first to use tools.
Coach Wooden: A player who makes a team great is more valuable than a great player. Losing yourself in the group, for the good of the group, that's teamwork.
Man#1: It's happening fast.
Astrologer: We've always watched the stars. If you look at the sky, you can see the beginning of time.
Mr. Gates: Collecting data is only the first step toward wisdom. But sharing data is the first step toward community.
Poet: Poetry. There's not much glory in poetry, only achievement.
Voice: Knowledge amplification. What he learns, we all learn. What he knows, we all benefit from.
Ms. Nasar: One little thing can solve an incredibly complex problem.
Ms. Marshall: Everything's about timing kid.
CEO: This is business. Faster. Better. Cheaper. Constant improvement.
Pilot: So, you wanna fly, huh? Wind speed, thrust, it's physics.
Latin Teacher: Res publica non dominetur.
Plumber: Plumbing, it's all about the tools.
Ali: Speak your mind. Don't back down.
Cut to camera panning over boy's head into white.
Woman#1: Does he have a name?
Man#1: His name is Linux.
Adam#1: Bence bunu görmelisin.
Kadın#1: Bu sadece bir çocuk.
Rockçı: Bu G akoru. (Gitarını çalar)
Adam#1: O öğreniyor. İçine emiyor. Günden güne daha da zeki olmaya başladı.
Antropolog: Homo habilis (Latince yetenekli insan) araçları kullanabilen ilk insandı.
Takım koçu: Bir takımı harika yapan bir oyuncu, harika bir oyuncudan daha değerlidir. Bir takım içinde kendini kaybetmek, grubun iyiliği için, işte bu takım çalışmasıdır.
Adam#1: Çok hızlı oluyor.
Müneccim: Biz her zaman yıldızları izleriz. Eğer gökyüzüne bakarsan, zamanın başlangıcını görebilirsin.
Bay Gates: Veri toplamak, bilgeliğe doğru atılan yalnızca ilk adımdır. Ama veri paylaşmak topluma doğru atılan ilk adımdır.
Şair: Şiir. Şiir'de çok fazla zafer yoktur, sadece eser.
Ses: Bilgi artar. O ne öğrenirse, biz hepsini öğreniriz. O ne bilirse, biz hepsinden faydalanırız.
Ms Nasar: Bir küçük şey, inanılmaz karmaşık bir sorunu çözebilir.
Ms Marshall: Her şey zamanlamakla ilgilidir, çocuğum.
CEO: Bu bir iş. Daha hızlı. Daha iyi. Daha ucuz. Sürekli yenilik.
Pilot: Eee, uçmak ister misin ha? Rüzgar hızı, itiş, bu fizik.
Latince Öğretmen: Res publica non dominetur. (Halka ait hiçbir şeye zorla sahip çıkılmasına izin verme)
Tesisatçı: Su Tesisatı, tamamen kullandığın araçlarla ilgilidir.
Ali: Fikrinizi söyleyin. Arkanızı dönmeyin.
(Kamera çocuğun başının üzerinden geçer)
Kadın#1: Onun bir ismi var mı?
Man#1: Onun adı Linux.
---------- saat 20:49 eklendi ---------- önceki mesaj saat 20:35 eklenmişti ----------
Ekleme: Çeviriyi biraz düzelttim.