Uso!
Doçent
- Katılım
- 10 Ağustos 2010
- Mesajlar
- 947
- Reaksiyon puanı
- 27
- Puanları
- 18
Cow: İnekingilizce öğreniyorum:
sheep:koyun
don't sheep: koymayın
Don't cow: İnmeyek
Bu da benden olsun!
Cow: İnekingilizce öğreniyorum:
sheep:koyun
don't sheep: koymayın
Cow: İnek
Don't cow: İnmeyek
Bu da benden olsun!
Bu da benden
Horse : At
Don't horse : Atmayak
Geçen Son Samuraya baktım birşey anlamadım,
Galiba ilk samuray,ikinci samuray ve üçüncü samurayı izlemediğimden dolayı
Sanırım bu daha uygun oluyor çeviri olarak ))
Horse Ziya = At Ziya
Don't horse Ziya = Atma Ziya
7 Samuray olmasından dolayı sanırım Son Samurayın durumu kötü,adam tek kaldı, Kendini savunamaz oldu ---------- Post added at 09:38 ---------- Previous post was at 09:35 ----------seven samurai daha güzel
Dayı ne kaptırıyor be Spikerde sonuna doğru nasıl afallıyor ama Artiz ne arar pazarda ? Bir şeyini kayıp etmiştir belkiSabah sabah buna güldüğüme inanamıyorum [video=youtube;5fs-ay6qax8]http://www.youtube.com/watch?v=5fs-ay6qax8[/video]
Git gönüllerini alDosya indirdim,
Belgelerim de,
Alınan dosyalar kısmına giremedim bir türlü,
Çok alınmışlar valla küsmüşler resmen
:d :dsıpası kaybolmuş eşşek ne der?
-sıpagetti :d
Hatırla Ey Deli,
O Meçhul Geceyi...
Damların Altında,
Verdiğin Uuu Beybi...
Abi bu nedir ya koptummm ... Yazının başında her halde şiir bölümünde olacaktı yanlış yere yazılmış dedim ama sonun görünce