MoNsTeRaZoR
Doçent
- Katılım
- 20 Mayıs 2007
- Mesajlar
- 551
- Reaksiyon puanı
- 2
- Puanları
- 18
P2P üzerinden indirilen veya orijinal filmlerde istediğimiz dile ait altyazı desteğini bulmak her zaman mümkün olmuyor. Özellikle de paylaşım ağlarından indirilen film de eğer bilmediğiniz bir dilse diyaloglar anlaşılmaz oluyor.
Elimizde bulunan filmlere altyazı bulmak için birçok internet sitesi var. Ama en güzeli bir arama programından istediğiniz özellikleri de aramaya dahil ederek internetteki altyazı kaynaklarından yararlanabilmek. Bunun için gereken program ise ücretsiz ve Türkçe desteğe sahip ‘Altyazı Avcısı’.
Resimde de görüldüğü gibi programla istediğiniz altyazıyı istediğiniz formatta, dilde, CD sayısında ve istediğiniz kaynaklarda arayabilirsiniz.Gerçekten çok amaçlı ve kullanışlı bir program.
İşin bir diğer yönü ise her zaman istediğiniz altyazıyı istediğiniz özelliklerde bulamamanız.
Elbette ki bu çok bilinen filmler için geçerli değil ama o filmler kadar ün yapmamış ve oldukça eski yıllara ait filmlerde ne yazık ki böyle oluyor.
Ayrıca altyazı konusundaki en önemli sorunlardan biri de senkronizasyon (Ses-Görüntü Uyuşmazlığı) sorunu. Bazı filmlerde altyazıyı istediğiniz özelliklerde bulsanız dahi ses ve görüntü uyuşmazlığı yaşayabiliyorsunuz.
Bu sorunu çözmek için gereken program ise yine ücretsiz ve Türkçe desteğe sahip olan Subtitle Workshop.
Altyazıya programın FPS bölümünden, filme ait olan FPS değerini vererek senkronizasyon sorununu büyük ölçüde giderebilirsiniz.Buna rağmen hala uyuşmazlık yaşıyorsanız ‘Düzenle-Zamanla-Gecikme Ayarla’ diyerek altyazı filmden ne kadar sonra veya önce geliyorsa belirleyip altyazıyı buna göre ayarlayabiliyorsunuz.
Bunun dışında programın ‘Araçlar’ bölümünden altyazı dosyasını istediğiniz satırdan sonra bölebilir veya birleştirebilir (Filmin CD sayısına göre), altyazıda imla denetimi yapabilir veya altyazıları istediğiniz formata dönüştürebilirsiniz.
Programın bir diğer güzel özelliği ise ana menüden altyazı dil kodlamasını istediğiniz şekilde
değiştirip kendinize ait yeni altyazılar da oluşturabilmeniz. Ayrıca reklam amaçlı url adreslerinden de kurtulabiliyorsunuz.
Codec türü ne olursa olsun her filmi sorunsuzca izleyebilmemiz için gereken program ise K-Lite Mega Codec Pack. Bu programla her filmi sorunsuzca seyredebilirsiniz.
Bu işlemlerin sonunda ise geriye kalan arkamıza yaslanıp filmimizi seyretmek oluyor
İpucu 1:Eğer altyazı dosyasının otomatik olarak filme dahil olmasını istiyorsanız film ve altyazı dosyaları aynı dizinde ve aynı isimde olmalıdır.
İpucu 2:Senkronizasyonu bozuk altyazı dosyasını filme göre ayarlarken filmde geçen isim ve yer adları gibi özel isimlere dikkat etmeniz kolaylık sağlayacaktır.
İndir(Subtitle Workshop+Altyazı Avcısı) :
http://rapidshare.com/files/139057994/Altyaz__305__Paketi.rar.html
İndir (KLM Codec Pack) http://ftp.freenet.de/pub/filepilot/windows/multimedia/video/k-lite_codec_pack/klmcodec417.exe
Serkan Seçkin
Elimizde bulunan filmlere altyazı bulmak için birçok internet sitesi var. Ama en güzeli bir arama programından istediğiniz özellikleri de aramaya dahil ederek internetteki altyazı kaynaklarından yararlanabilmek. Bunun için gereken program ise ücretsiz ve Türkçe desteğe sahip ‘Altyazı Avcısı’.
Resimde de görüldüğü gibi programla istediğiniz altyazıyı istediğiniz formatta, dilde, CD sayısında ve istediğiniz kaynaklarda arayabilirsiniz.Gerçekten çok amaçlı ve kullanışlı bir program.
İşin bir diğer yönü ise her zaman istediğiniz altyazıyı istediğiniz özelliklerde bulamamanız.
Elbette ki bu çok bilinen filmler için geçerli değil ama o filmler kadar ün yapmamış ve oldukça eski yıllara ait filmlerde ne yazık ki böyle oluyor.
Ayrıca altyazı konusundaki en önemli sorunlardan biri de senkronizasyon (Ses-Görüntü Uyuşmazlığı) sorunu. Bazı filmlerde altyazıyı istediğiniz özelliklerde bulsanız dahi ses ve görüntü uyuşmazlığı yaşayabiliyorsunuz.
Bu sorunu çözmek için gereken program ise yine ücretsiz ve Türkçe desteğe sahip olan Subtitle Workshop.
Altyazıya programın FPS bölümünden, filme ait olan FPS değerini vererek senkronizasyon sorununu büyük ölçüde giderebilirsiniz.Buna rağmen hala uyuşmazlık yaşıyorsanız ‘Düzenle-Zamanla-Gecikme Ayarla’ diyerek altyazı filmden ne kadar sonra veya önce geliyorsa belirleyip altyazıyı buna göre ayarlayabiliyorsunuz.
Bunun dışında programın ‘Araçlar’ bölümünden altyazı dosyasını istediğiniz satırdan sonra bölebilir veya birleştirebilir (Filmin CD sayısına göre), altyazıda imla denetimi yapabilir veya altyazıları istediğiniz formata dönüştürebilirsiniz.
Programın bir diğer güzel özelliği ise ana menüden altyazı dil kodlamasını istediğiniz şekilde
değiştirip kendinize ait yeni altyazılar da oluşturabilmeniz. Ayrıca reklam amaçlı url adreslerinden de kurtulabiliyorsunuz.
Codec türü ne olursa olsun her filmi sorunsuzca izleyebilmemiz için gereken program ise K-Lite Mega Codec Pack. Bu programla her filmi sorunsuzca seyredebilirsiniz.
Bu işlemlerin sonunda ise geriye kalan arkamıza yaslanıp filmimizi seyretmek oluyor
İpucu 1:Eğer altyazı dosyasının otomatik olarak filme dahil olmasını istiyorsanız film ve altyazı dosyaları aynı dizinde ve aynı isimde olmalıdır.
İpucu 2:Senkronizasyonu bozuk altyazı dosyasını filme göre ayarlarken filmde geçen isim ve yer adları gibi özel isimlere dikkat etmeniz kolaylık sağlayacaktır.
İndir(Subtitle Workshop+Altyazı Avcısı) :
http://rapidshare.com/files/139057994/Altyaz__305__Paketi.rar.html
İndir (KLM Codec Pack) http://ftp.freenet.de/pub/filepilot/windows/multimedia/video/k-lite_codec_pack/klmcodec417.exe
Serkan Seçkin