The Witcher 3 Türkçe Yama Çalışması Başladı

Bu konuyu okuyanlar

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

eumut06

Öğrenci
Katılım
15 Şubat 2016
Mesajlar
11
Reaksiyon puanı
7
Puanları
3
uzun zamandır bu kadar heyecanlandığımı hatırlamıyorum :):)
 

berat605

Öğrenci
Katılım
13 Ekim 2015
Mesajlar
12
Reaksiyon puanı
1
Puanları
3
GÜNDÜZDEN BERİ BEKLİYORUZ FIRINDA MI HOCAM CIKMADI MI?
 

bkwm

Öğrenci
Katılım
24 Ocak 2016
Mesajlar
16
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3
Desenize bu gece uzun olacak :) gideyim 1 saat uyuyayım bari.
 

eumut06

Öğrenci
Katılım
15 Şubat 2016
Mesajlar
11
Reaksiyon puanı
7
Puanları
3
Melih başkan saat kaç gibi gelecek bu yamaaa :)
 

bkwm

Öğrenci
Katılım
24 Ocak 2016
Mesajlar
16
Reaksiyon puanı
3
Puanları
3
1 Saat 35 DK kaldı. kalp krizi geçirecem heralde :D
 

crazyjohn94

Öğrenci
Katılım
21 Mart 2016
Mesajlar
1
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Yaş
29
Bende yama vesilesiyle üye olanlardanım.Emeğinize sağlık.
 

zinda80

Öğrenci
Katılım
14 Mart 2016
Mesajlar
2
Reaksiyon puanı
1
Puanları
3
Yaş
42
erken konuştu heralde. sesi çıkmıyor
 

Kalipso26

Öğrenci
Katılım
1 Şubat 2016
Mesajlar
14
Reaksiyon puanı
5
Puanları
3
Ne zaman geliyor sabah 12 den bu yana bekliyorum :D çıktıda ben mi göremiyorum. Şuan sanki çıkmışta ben oynayamıyormuşum gibi hissediyorum.
 

abdullah_3301

Öğrenci
Katılım
6 Şubat 2016
Mesajlar
30
Reaksiyon puanı
7
Puanları
8
Melih Bey bugün yetişmediyse sıkıntı yok biz bekleriz ama Lütfen birşeyler söyleyin.....
 

TxsMelih

Asistan
Katılım
22 Aralık 2013
Mesajlar
116
Reaksiyon puanı
97
Puanları
28
bD6nGj.png



- Bu çeviri w3tr.pidacs.com tarafından yapılmıştır.




- Hearts of Stone genişleme paketi ilerleyen zamanlarda yayımlanacaktır.




- Yamayı kurmadan önce kurulum notlarını okumayı ihmal etmeyin.




- Yama şu an beta aşamasındadır. Geri bildirimler doğrultusunda yeni versiyonları çıkarmayı planlıyoruz. En güncel çeviri dosyalarını indirmek için sitemizi ziyaret edebilirsiniz.







YAMAYI İNDİRMEK İÇİN TIKLAYINIZ







PROJE YÖNETİCİSİ




Melih Uçar TxsMelih








ÇEVİRMENLER




Yağız Mardin T_Ice


Muhammed Taki Kesemen tzakhi


Muhammed Üsame Arslan busterr


Anıl Can Çetinkaya Mahurqua


Ozan Aydın williampaley


Alper Tunca Deniz SoruSorcam


Osman Erdeniz Emre544


Sercan Çamlı Sercan Ç.






PROGRAMLAMA



Sarcen


Burak Sey Grimm






KURULUM NOTLARI




- Çeviri dosyaları oyunun 1.12 sürümüne uyumludur. Eğer daha eski bir sürüme sahipseniz güncelleyiniz. Aksi taktirde oyununuz kurulum sonrası açılmaz.




- Kurulum sonunda cmd ekranı çıkacaktır. Eğer işlemler bitmeden kurulum ekranından çıkarsanız ara videolar Türkçe olmaz.




- Çeviri, oyunun Steam ve Gog sürümleri ile uyumludur. "Repack" tarzı sürümlere kurarsanız, ara videolar kesinlikle İngilizce olacaktır. Bu yüzden, oyunu satın almanızı öneririz.




- Steam'dan veya Gog'dan otomatik güncelleme özelliğini kapatınız. Eğer güncelleme gelirse çeviri dosyalarını kısa süre içerisinde en son sürüme uygun yapacağız.




- Oyununuzun yanında 16 ücretsiz dlc’yi de indirmenizi tavsiye ederiz. Eğer Türkçe yama kurulumundan sonra ek paketleri kurarsanız paketler İngilizce olacaktır.






KURULUM VİDEOSU










ÖNERİ VE HATA GERİBİLDİRİMLERİNİZ




Bu zorlu çeviri sürecinde bizlere yorumlarınızla destek olduğunuz için teşekkür ederiz. Sizlerden ricamız, gösterdiğiniz bu desteği yama çıktıktan sonra da göstermemiz. Oyunun diyalog alternatifleri çok olduğu için test süreci boyunca test edemediğimiz yerler bulunmaktadır. Paylaştığımız linkten oyunda gördüğünüz hataları veya “Şöyle olsa daha güzel olur” diyebileceğiniz yerleri bizimle paylaşırsanız hatalarımızı düzeltmekten memnuniyet duyarız.




GERİBİLDİRİM FORMU İÇİN TIKLAYINIZ








ÖZEL TEŞEKKÜR



Ara videoların altyazıları, dil dosyalarında bulunmadığından Yağız Mardin (T_Ice) ara videoları editlemenin bir yolunu bulmuştu. Fakat yamanın boyutu 1.5 gb civarı oluyordu. Burak Sey (Grimm), yazdığı küçük bir uygulamayla bu sorunu ortadan kaldırdı ve böylelikle yamanın boyutunu 20 mb civarına çekebildik. Ekip olarak kendisine teşekkürlerimizi sunuyoruz. Ekibimden Muhammed Üsame Arslan’a (busterr), en yoğun olduğu zamanlarda bile test süreci boyunca gösterdiği çabadan dolayı teşekkür ederim. Son olarak, çeviri süresi boyunca ettiği yardımlardan dolayı pidacs.com'a teşekkürlerimizi sunarız.






ÇEVİRİNİN RESMİ OLMASINA DAİR AÇIKLAMA




Çeviriyi çıkarmadan kısa bir süre önce yapımcıyla iletişime geçtik. Fakat şu an “Blood and Wine” ek paketi ile uğraştıklarını, bu sebepten dolayı çok yoğun olduklarını söylediler. Fakat çeviri projemize karşı büyük ilgi gösterdiler ve akıllarında bulunduğunu dile getirdiler. Bu yüzden, resmi olması için ilk olarak “Blood and Wine” paketinin çıkış yapması gerekir. Eğer dil dosyalarında sıkıntı olmazsa o ek paketi de çevirip son kez şansımızı deneriz. Umarız Playstation 4 ve Xbox One sahipleri de ilerleyen aylarda Witcher evreninin tadını doya doya çıkarırlar.


 

mazruf

Müdavim
Emektar
Katılım
30 Temmuz 2009
Mesajlar
23,098
Reaksiyon puanı
1,116
Puanları
113
Yaş
40
Yamayı bence yeni konu olarak açın.
 

berat605

Öğrenci
Katılım
13 Ekim 2015
Mesajlar
12
Reaksiyon puanı
1
Puanları
3
cok teşekürler
 
Son düzenleyen moderatör:

Mustafa Arık

Öğrenci
Katılım
26 Şubat 2016
Mesajlar
9
Reaksiyon puanı
4
Puanları
3
Yaş
23
O yama bugün çıkacak dedi Melih Başkan ve çıkardı. Elinize kolunuza sağlık. Hayırlı olsun hepimize şimdiden. :)
 

Adambo

Öğrenci
Katılım
13 Mart 2016
Mesajlar
12
Reaksiyon puanı
9
Puanları
3
Yaş
30
Süpersin melihbey . Size ve ekiminize sonsuz teşekkürler
 

Kahriik

Öğrenci
Katılım
7 Şubat 2016
Mesajlar
25
Reaksiyon puanı
12
Puanları
3
Allah sizden razı olsun 1 ve 2yi türkçe oynayıp anladıktan sonra serinin en iyi oyununu oynayamamak büyük eksiklik olurdu. Bütün witcher sever dostlarımızın yüzünü güldürdünüz. Sizleri yeni projelerde görme dileğiyle tekrardan teşekkürler.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst