İngilizce-Türkçe Cümle Çevirici Sözlük ???

Bu konuyu okuyanlar

El Padrino

Dekan
Emektar
Katılım
15 Şubat 2007
Mesajlar
6,045
Reaksiyon puanı
70
Puanları
48
Arkadaşlar şöyle adam gibi işe yarar inglizce-türkçe cümle çevirici sözlük arıyorum...Bildiğiniz güzel, işe yarar gerçekten cümleleri çevirebilen bi sözlük var mı???
 

dead_ghost

Profesör
Katılım
15 Kasım 2007
Mesajlar
2,257
Reaksiyon puanı
1
Puanları
0
Turing son sürüm indirirsen işini görebilir ;)
 

El Padrino

Dekan
Emektar
Katılım
15 Şubat 2007
Mesajlar
6,045
Reaksiyon puanı
70
Puanları
48
Yok birader Turing kalsın.Zaten onu kullanıyom şu an...Bezdirdi beni.Ondan daha iyi inglizce biliyorum...
 

bumba

Öğrenci
Katılım
20 Eylül 2008
Mesajlar
26
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Sametran bu konuda çok iyi. Fakat sametech versiyonu. Bir milyona yakın kelime hafızası var. Programı verilmli bir şekilde kulanmak istiyorsan kendi sitesinde çeviride dikkat edilecek bölümü oku yoksa hiçbir sonuç alamazsın.
 

UgurABA

Dekan
Katılım
28 Eylül 2007
Mesajlar
5,149
Reaksiyon puanı
15
Puanları
38
Sametran'ı indirip bi test ediyim bakalım :)
 

DaY_WalkeR

Profesör
Katılım
4 Ağustos 2007
Mesajlar
2,772
Reaksiyon puanı
4
Puanları
0
Babylon mu güzel ? Hayatımda gördüğüm en dandik çeviri programı.. Hiçbir cümleyi doğru çeviremiyor.. Sadece kelime...
 

firariçocuk

Doçent
Katılım
10 Ağustos 2008
Mesajlar
628
Reaksiyon puanı
7
Puanları
0
clickivo kullan tek tıklama da çeviri ben kullanıyorum..babylon 1 hafta geçerli
 

MegaWolt

Profesör
Katılım
29 Mayıs 2007
Mesajlar
3,522
Reaksiyon puanı
42
Puanları
48
hiçbir program tam olarak cümle çevirisi yapamaz.
 

bumba

Öğrenci
Katılım
20 Eylül 2008
Mesajlar
26
Reaksiyon puanı
0
Puanları
1
Sametran bu konuda çok başarılı kullanın fakat kendi kafanıza göre değil. Uyarıları dikkate alarak farkı görün...
 

Chester Merve

Profesör
Katılım
22 Ağustos 2008
Mesajlar
1,034
Reaksiyon puanı
1
Puanları
0
Arkadaşım; online olarak sozluk.net'i, diğer türlü English Fast Dictionary'yi tek geçerim. Babylon, Turing bahane. English Fast Dictionary. ;)
 

_taha

Profesör
Katılım
12 Temmuz 2008
Mesajlar
2,217
Reaksiyon puanı
17
Puanları
38
Yaş
36
Cümle çeviri istiyorsanız Simka Çeviri ;)
 

rebelboy91

Öğrenci
Katılım
15 Aralık 2008
Mesajlar
4
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
dostum sana tavsiyem yok ama dikkate alırsan işine yarar babylon hiç güzel değil her kelimeyi çevirmiyo çevirirken kelimeleri atlıyo bence bablon kullanma hiç güzel değil ;)
 

teknobaycan

Doçent
Katılım
4 Ocak 2008
Mesajlar
519
Reaksiyon puanı
0
Puanları
16
arkadaşım, eğer online üzerinden istiyorsan hemencevir.com tavsiyemdir...
 

annttiigs

Profesör
Emektar
Katılım
7 Şubat 2007
Mesajlar
2,589
Reaksiyon puanı
24
Puanları
38
arkadaşım benim tavsiyem nitelikli bir ingilizce gramer eğitimi olucak. gramer'i bilirsen kelimelerin eksikliği için verilen program isimleri işini görür.

ingilizce ve türkçe farklı dil ailesine mensup diller yapıları farklı. Hele ki türkçe zamanla iyice argo, kısaltma vs içinde kaldığı ve kulağımız da artık buna alıştığı için tam çeviren bir sözlüğün çevirisi bile sizi rahatsız edecektir.

tekrarlıyorum öyle bir sözlük yok. ihtiyacınız gramer.
 
Üst