En İyi Çeviri Siteleri

Konusu 'SDN Haberleri/Makaleleri' forumundadır ve The Dark Knight tarafından 13 Haziran 2010 başlatılmıştır.

  1. The Dark Knight

    The Dark Knight Profesör

    Katılım:
    10 Eylül 2009
    Mesajlar:
    3.928
    Beğenileri:
    75
    Ödül Puanları:
    0

    - En İyi Çeviri Siteleri

    İngilzice bilmediğiniz için internet'in nimetlerinden faydalanamıyor musunuz? Farklı dildeki siteleri de mi okumak istiyorsunuz? İşte en iyi çeviri siteleri..

    İnternetin anadilinin İngilizce olması bu dile hakim olmayan kullanıcıların sonsuz bilgi denizinden yeterince faydalanamamasına neden oluyor.
    [​IMG]
    Merak etmeyin, sanal dünya bu sorunu yine kendisi çözüyor. Sizin için en iyi yabancı sözlük sitelerini bir araya getirdik.

    10 Numara:Sayfa çevirici

    Aradığınız yerel bir konu varsa İngilizce olmayan siteler bazen fazlasıyla işinize yarayabiliyor. Ancak bu sitelerin dilini anlamak yeni bir sorun yaratıyor. Freetranslation.com bu konuda işinize yarayacak en iyi sitelerden biri.
    Koskoca bir sayfayı bu çevirici site sayesinde farklı dillere dönüştürebiliyorsunuz. Ancak tüm güzel özelliklerine rağmen sayfaları Türkçeye çevirememesi sitenin en büyük eksisi.



    :: Bu sitelerden hangisi çeviri için daha çok işinize yaradı? Sizin kullandığınız başka adresler var mı?
    Yazan: Cem Süer
    SDN - http://shiftdelete.net
     
  2. yumluanarsist

    yumluanarsist Rektör

    Katılım:
    11 Haziran 2009
    Mesajlar:
    12.013
    Beğenileri:
    257
    Ödül Puanları:
    0
    Kullanmıyorum, dil biliyorum. :p

    Google Translate rezil bir servis ya. BTK'ye e-posta attım, o servisi engelleyin dedim. :D
     
  3. Black Wolf

    Black Wolf Doçent

    Katılım:
    24 Şubat 2010
    Mesajlar:
    628
    Beğenileri:
    7
    Ödül Puanları:
    18
    Evet. Sesli Sözlük; Vazgeçilmezimiz.
     
  4. vegaturk

    vegaturk Profesör

    Katılım:
    21 Haziran 2008
    Mesajlar:
    3.773
    Beğenileri:
    117
    Ödül Puanları:
    0
    Sesli sözlük ile google translate arasında herhangi bir fark bulamadım ikiside cümleleri iyi çeviremiyor..
     
  5. Miroğlu

    Miroğlu Dekan

    Katılım:
    25 Aralık 2007
    Mesajlar:
    7.537
    Beğenileri:
    28
    Ödül Puanları:
    0
    Google translate gerçekten diğer dilleri tam anlamıyla türkçeye çeviremiyor hiç iyi değil bundan sonra diğerlerini deniyecem...
     
  6. By-Chost

    By-Chost Asistan

    Katılım:
    11 Eylül 2008
    Mesajlar:
    448
    Beğenileri:
    7
    Ödül Puanları:
    0
    :glare: çeviri dersime ordan çalıştım :scared: kaç saat dnsleri çorba ettim öyle girdim :w00t:
    Demekki sözünü dinliyolar BTK de :dil:
     
  7. mr_rain

    mr_rain Guru

    Katılım:
    9 Temmuz 2008
    Mesajlar:
    24.567
    Beğenileri:
    411
    Ödül Puanları:
    83
    Pek lazım olmuyor.
     
  8. zuvay nidya

    zuvay nidya Doçent

    Katılım:
    23 Mart 2009
    Mesajlar:
    601
    Beğenileri:
    8
    Ödül Puanları:
    0
    I never had speak had problem with English

    ---------- saat 16:46 eklendi ---------- önceki mesaj saat 16:45 eklenmişti ----------

    bu sitelerin hic biri iyi cümle ceviremiyor....
     
  9. SwateR

    SwateR Dekan

    Katılım:
    19 Nisan 2009
    Mesajlar:
    9.325
    Beğenileri:
    128
    Ödül Puanları:
    63
    Hep bu üçlüyü kullanırım.Eğer cümle çevirisi yapacaksam üçünede ayrı ayrı tercüme ettiririm.Ordan ortak bir tercüme çıkartırım.Özellikle Google Translate cümle çevirilerinde felaket.

    Eğer kelime çevirisi yapacaksam Google Translate yetiyor.
     
  10. Persona Grata

    Persona Grata Profesör Onursal Üye

    Katılım:
    21 Aralık 2009
    Mesajlar:
    3.534
    Beğenileri:
    52
    Ödül Puanları:
    48
    Dil bildiğim için kullanma ihtiyacı hissetmiyorum. Bu tarz sitelerin yaptıkları çeviriler de oldukça yetersiz.
     
  11. orionuke

    orionuke Üyecik

    Katılım:
    11 Ocak 2009
    Mesajlar:
    68
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Çeviri için internet yetmez. Makine çevirisinin mutlak doğruyu bulması imkansızdır.
     
  12. SaykoArt

    SaykoArt Asistan

    Katılım:
    19 Nisan 2009
    Mesajlar:
    120
    Beğenileri:
    1
    Ödül Puanları:
    0
    Düzgün türkçe çeviri yapan site ne duydum ne gördüm..lazımda oluyo yani iletişim çağındayız güya.. çözemediler şu işi gitti...acaba diğer dillerin çeviri sistemleride mi böyle..genel bir sorun mu nedir acaba..Ama çok gerekli bir hizmet diye düşünüyorum..
     
  13. tyler78

    tyler78 Üyecik

    Katılım:
    17 Mart 2010
    Mesajlar:
    18
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Asıl çevirmenlerin kullandığı Tureng'i de eklemeliydiniz bence listeye. Zargan da iyidir. İng-ing olarak ise Urbandictionary harikadır.
     
  14. mdkbet

    mdkbet Profesör

    Katılım:
    13 Kasım 2006
    Mesajlar:
    2.484
    Beğenileri:
    20
    Ödül Puanları:
    38
    geçenlerde yerden yere vurduğunuz saçma sapan çeviri yapıyor dediğiniz google'ın 5. sıada olmasıda çok enteresan olmuş :)
     
    eterno bunu beğendi.
  15. heanavsiorçopi5

    heanavsiorçopi5 Üyecik

    Katılım:
    11 Ağustos 2009
    Mesajlar:
    33
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Ne yazıkki shiftdelete`nin açtığı konuda bir hata var: bildiğim kadarı ile seslisözlük`ün cümle çeviri üzerine bir çalışması yok ve seslisözlük googletranslate`i kullandığını biliyorum.

    bence listede Babylon - Translation sitesi olmaması büyük eksiklik
    bu site Türkçe dahil 20`den fazla dili çeviriyor mükemmel çeviri yapmasada bence çok iyi bir alternatif


    http://translation.babylon.com/



    son olarak arkadaşlar bence google translate`i geliştirmek bizimde elimizde bunun için google merkeze şikayetimizi bildirmeliyiz bu yüzden bilen bir arkadaştan rica ediyorum acaba google Amerika`ya google translate ile ilgili şikayetimi nasıl bildirebilirim?

    google translate Amerika diye özellikle belirtiyorum çünkü google Türkiye ekibi google translate hizmetinde Türkçe dili desteğindeki yetersizliğinin farkında ama bu konuda hiç birşey yapmıyorlar ve bence google Amerika yani merkez bu durumdan habersiz çünkü google translate`te bir tek Türkçe dili uzun zamandır çok yetersiz ve çeviride bir çok zaman saçmalıyor yada bütünüyle alakasız çevirler yaptığı oluyor hatta bazen orjinal metin bütünüyle alakasız kendi kafasından senaryo yazdığı bile oluyor :) googletranslate`in Türkçe dışında bütün dilleri mükemmele yakın çevirmesi ve bir tek Türkçeyi yamuk yumuk çevirmesi bence google Türkiye ekibinin yetersizliğinin bir kanıtı!
     
  16. emubaltaci

    emubaltaci Rektör Onursal Üye

    Katılım:
    21 Kasım 2005
    Mesajlar:
    19.078
    Beğenileri:
    89
    Ödül Puanları:
    0
    tureng.com u kullanıyorum ben
     
  17. heanavsiorçopi5

    heanavsiorçopi5 Üyecik

    Katılım:
    11 Ağustos 2009
    Mesajlar:
    33
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Tureng sitesi cümle çevirisi yapmıyor ki.
     
  18. hellboy61

    hellboy61 Üyecik

    Katılım:
    4 Şubat 2013
    Mesajlar:
    1
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    http://www.sozlukcevir.net/ sitesinden yararlanabilirsiniz, Türkçe ve İngilizce kelimelerin sözlük anlamları da site de mevcuttur.
     
  19. SDN Okuru

    SDN Okuru SDN Okuru

    yazdıgım sözcük hep yanlış olarak çıkıyor yetersiz...! ooo
     
  20. SDN Okuru

    SDN Okuru SDN Okuru

    cümle çevirisi yapan güzel bir site yok mu
     

Sayfayı Paylaş