Türkçe Dublajı İyi Yapılmış Filmler

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan WebNick
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

WebNick

Profesör
Katılım
18 Mart 2012
Mesajlar
2,991
Reaksiyon puanı
12
Puanları
0
3my10.jpg


Evet arkadaşlar "film tavsiyesi" ve "en son hangi filmi seyrettiniz" konularını farklı bir boyuta çekmek istiyorum.
Geçen gün türkçe dublajlı bir film izlerken geldi bu konu aklıma. Bazı filmlere yapılan dublaj o kadar kötü oluyor ki, güzel bir film dublaj yüzünden telef oluyor resmen. Aslında benim tavsiyem tüm filmleri orjinal dilinde izlemek ama herkes yabancı dil bilecek veya altyazı okumaya mahkum kalacak diye bir şart yok.
Bu sebepten sizlerden ricam dublajı orjinali kadar hatta bazı durumlarda daha iyi olan Tükçe dublajlı film tavsiyeleriniz.
Aklımda şöyle bir şablon var; bir liste dublajı güzel yapılmış dublajlı da izlenebilecek filmler, diğer liste de mutlaka orjinal dilinde izlenmesi gereken filmler.

Konuya en uygun bu başlığı buldum. Konu ilerleyen zamanlarda tutarsa modlar daha güzel bir başlık seçerler :)

Açılışı yapıyorum;

Türkçe dublajı iyi yapılmış filmler:
Yüzüklerin Efendisi I-II-III (Dublaja emek verilmiş orjinali kadar iyi)
Matrix I-II-III
Avatar
Ejderhanı nasıl eğitirsin (Dublajına emek verilmiş belli)

Mutlaka kendi dilinde izlenmesi gereken filmler (Dublajı kötü filmler):
Çılgın Aptal Aşk (Berbat dublaj malesef)
Jurassic Park I (Canım filmi hiç etmişler)
Mirror I

Çalakalem aklıma bunlar geldi. Artık siftan benden bereketi Allah'tan. :)
 

St. Benoit

Profesör
Katılım
7 Nisan 2009
Mesajlar
1,357
Reaksiyon puanı
6
Puanları
218
Ice age serisi. Türkçe dublajı fena oturtmuşlar özellikle sid karakterinde
 

221BSHERLOCK

Dekan
Katılım
23 Kasım 2010
Mesajlar
6,781
Reaksiyon puanı
23
Puanları
218
Özet geçeyim biraz. Uzak doğu filmlerini yani orjinali Çince, Korece veya Japonca olan filmlerde dublaj sadece senaryoyu yansıtıyor sanki. Asıl gerekli olan duygu ve heyecanı yansıtamıyor.. Altyazılı izleyin bambaşka bir film izlemiş gibi olursunuz :)
 

michuozawa

Guru
Emektar
Müdavim
Katılım
6 Ağustos 2008
Mesajlar
20,603
Reaksiyon puanı
493
Puanları
7,263
Shrek ide başarılı buluyorum.
eşek karakteri ve shrek oldukça iyi seslendirilmiştir.ali erbil ödül aldı bir de en iyi dublaj dalında sanırsam.
 

Karargaht

Müdavim
Müdavim
Katılım
14 Kasım 2007
Mesajlar
9,237
Reaksiyon puanı
112
Puanları
1,243
Bizimkilerin tv-sinema olarak yaptığı en iyi işlerin başında geliyor dublaj.
[MENTION=38650]zoki[/MENTION] nin dediği gibi özellikle Mehmet Ali Erbil, Shrek için yapımcıdan özel teşekkür mektubu almış idi.
 

WebNick

Profesör
Katılım
18 Mart 2012
Mesajlar
2,991
Reaksiyon puanı
12
Puanları
0
Bu konu nasıl tutmadı arkadaş.
[MENTION=221572]-Beneficence-[/MENTION] gördünmü tek dublajcı sen kalmışsın :D
 

kpln04

Profesör
Katılım
2 Ekim 2009
Mesajlar
2,887
Reaksiyon puanı
2
Puanları
218
asterıx ve oburıks seriside bence gayet iyi yapılmış
aslında komedi filmleri dublaj izlenmeli yoksa keyfi çıkmıyor diğer filmler altyazılı da izlenir
 

topalsolucan

Rektör
Katılım
25 Mart 2010
Mesajlar
15,673
Reaksiyon puanı
555
Puanları
293
ilk kez izlediğiniz bir filmi dublajlı izlemişseniz eğer, o filmin orjinalinden daha güzel gelir. bilimsel gerçek. :)

Esaretin bedeli filmini tv'de dublajlı izlediğim güne lanet ediyorum. orjinali berbat geliyor. :)
 

YEMEKTEYİZHASAN

Profesör
Katılım
2 Ekim 2012
Mesajlar
1,498
Reaksiyon puanı
1
Puanları
0
Bir yerde Türkiye'nin ve Azerbaycan'ın dublaj işini iyi yaptığını okumuştum.

Bana kalırsa komedi filmlerinde pek göze batmıyor. Örneğin; Hangover.

Fight Club'ı orjinalini de izledim onda da pek sıkıntı olmamıştı.

Ayrıca baştaki fotoğraf çok hoşmuş. :biggrin:
 

Utku92

Müdavim
Müdavim
Katılım
30 Haziran 2012
Mesajlar
5,335
Çözümler
1
Reaksiyon puanı
3,822
Puanları
1,358
Yaş
33
James Bond serisi başarılı bence dublajda.
 

topalsolucan

Rektör
Katılım
25 Mart 2010
Mesajlar
15,673
Reaksiyon puanı
555
Puanları
293
[video=youtube;GDS3R993nY4]http://www.youtube.com/watch?v=GDS3R993nY4[/video]

fatih özacun :)
 

kpln04

Profesör
Katılım
2 Ekim 2009
Mesajlar
2,887
Reaksiyon puanı
2
Puanları
218
Bir yerde Türkiye'nin ve Azerbaycan'ın dublaj işini iyi yaptığını okumuştum.

Bana kalırsa komedi filmlerinde pek göze batmıyor. Örneğin; Hangover.

Fight Club'ı orjinalini de izledim onda da pek sıkıntı olmamıştı.

Ayrıca baştaki fotoğraf çok hoşmuş. :biggrin:

azeri kanalları açın orjinal ses üstüne saçma dublaj bence turkiye bu işte bir numara
 
Üst