Hoşunuza giden şivelerden kelimeler sizin kullandığınız

Bu konuyu okuyanlar

Nikmikyok

Asistan
Katılım
7 Kasım 2008
Mesajlar
231
Reaksiyon puanı
1
Puanları
18
[h=1]hangi bölgenin şivesi hoşunuza gidiyor ve nerenin şivesini konuşabiliyorsunuz? [/h]Örnek vermem gerekirse.


Öykelendim = Sinirlendim (Genelde Kastamonu Tosya ilçesinde kullanılır) ben kullanırım memleketlilerle konusurken genelde :)

Bunun gibi sizinde kullandığınız hoşunuza giden şiveler varsa paylaşırmısınız bakalım neler çıkıyor ortaya :)
 

deatmania

Müdavim
Katılım
30 Ekim 2009
Mesajlar
12,999
Reaksiyon puanı
62
Puanları
48
Ege şivesinden yazabilirim bir sürü :D

Boş olduğum bir anda eklerim.
 

michuozawa

Müdavim
Emektar
Katılım
6 Ağustos 2008
Mesajlar
20,604
Reaksiyon puanı
492
Puanları
83
bizimki sağ olsun , K harfi yerine G ye çeviriyorum
hadi galk , gittin ni , hadi da. gibi :D
 

Nemre

Müdavim
Katılım
26 Nisan 2011
Mesajlar
2,581
Reaksiyon puanı
28
Puanları
38
Kırşehirliler; Ne yapıyorsun-Nörüyon :)
 

neskalii

Profesör
Katılım
25 Mayıs 2008
Mesajlar
3,932
Reaksiyon puanı
23
Puanları
38
Yaş
38
Bende Iğdırlıyım ordan yazayım :D

neyniyirsen ay oğul...

başına galah uşsun..

Havuç= Keşir

Salata=Badımcan

Yoğurt= Gatık

Kepçe = Çömçe

Patates =Gartol vs.. vs... :D
 

OnLT

Müdavim
Emektar
Katılım
22 Ocak 2008
Mesajlar
8,429
Reaksiyon puanı
149
Puanları
63
Antep şivesi mi antep ağzı mı yoksa antepçe mi emin değilim ama burada herkes bir garip konuşuyor. :D




bahdeniz: maydonoz
tağa: pencere
süllüm: merdiven
hanek: laf
çimmek: yıkanmak (banyo yapmak)
bayak: biraz önce, az önce, demin (bayaktır belli: deminden beri)
püssük (pissik) : kedi
tuva(r)lanmak: yuvarlanmak
teşt: leğen
garemet: iftira
sako: palto
ganne: şişe
sini: tepsi
tabaat: huy, mizaç
nişliym: ne yapayım
yavan: çirkin
zibil: çöp
zibillik: çöplük
gadek: kadar
ariş: asma
eşik: evin girişi (günümüzde ne yazıkki "antre" diyorlar, ne güzel Türkçe kelimemiz dururken)
cor: sohbet, muhabbet
Bıldır: Geçen yıl
sumsuk: yumruk
hayad: avlu
cücük: kuş (özellikle serçeler için kullanılır ama çoğu kez genel anlam olarak da ifade edilir)
hayır (hayir): incir
ellam: zaten, herhalde, sanki
mahmil: dolap (önceden kullanılan tel dolaplar için kullanılır genelde)
Istıfıl ol: ne yaparsan yap
erzi gırıh: ırzı kırık ( çapkın (erkek için), oynak kız (haliyle bayanlar için )
tin tebaat: kuruntulu,bir seyin üstünde gereksiz derecede duran,obsesif
Himi bir : Maksat ve amaçları bir.
Çelem : Şalgam
mahana: bahane
yoharı: yukarı
deeze (dezze) : teyze
ammi : amca
made: mide
arahı : rakı
balcan : patlıcan
pirpirim : semiz otu
itburnu : kuşburnu
guş üzümü : böğürtlen
cıncık : kırık cam parçası
culluk : hindi
depelemek : Çiğnemek (ayak altında)
depik : tekme
dilme : üzüm suyu ve nişastadan yapılmış tatlı türü
duluk : saç favorisinin bulunduğu kısım
eletmek : götürmek
geçe : taraf, yan
gidişmek : kaşınmak
gulunç : sırt
hara : nere (haradan: nereden) (harda: nerede)
hayle (hayla) : nasıl
hökkeş : ökkeş
mamet (mamed) : mehmet
hösün : hüseyin
kahke (kahge) : simit
kelle : kez, defa ,kere
küncü : susam
meşefe : peştamal
mişmiş : kayısı
pöç : kalça
öksemek : özlemek
sıyıpmak (sıypmak) : kaymak
sıypancak : salıncak
temetos : dometes
teşkala (taşkala) : telaş
tiyek : fidan
tuman : don
üdürgü : matkap
yekinmek : kalkıp fırlamak
dehliz (deeliz) : sokak
sakı (sahı) : sanki
düven (döven): dükkan
cımalamak: tırmalamak

rafık: normal anlamı "sevgili"dir, fakat samimi arkadaşlar arasında (bi erkek erkeğe de diyebilir yani) samimiyeti vurgulamak, yakınlığını göstermek için söylenilen kullanılan bi kelimedir.

Mesela: Hele rafığ niydin yoorum? :D (bana en çok sorulan soru galiba :D)

ammel beter (ambel beter): daha kötü, aksine
kercetmek: alay etmek, dalga geçmek
(Hös diym hösmiyn ammel beter beni kercediyn !!! ) = ( Sus diyorum susmuyorsun, aksine (daha beter) benimle alay ediyorsun (dalga geçiyorsun) )


yorum (yoorum): yahu, arkadaş ( samimi çevreler içerisinde nasıl kardeşim, dostum falan der isek normal Türkçeyle biz de yorum diyoruz işte )


tama (taman) : "ama" kelimesinin ünlem işaretiyle pekiştirilmiş direk sonucu veya kesinliği belirten bi hali.. ben de pek anlatamıyorum ama neyse işte öyle yaa mesela "Seviyk tama yorum" derken "Seviyoruz ama kardeşim" falan gibi bi anlam çıkıyor.


eliyin artıııı : elinin artığı (karşıdaki kişiyi yüceltmek için söylenen kibarlık ve mütevazilik içeren bi tabirdir)


BAAMI DİYN, BAAMI EYLE GELİYY : Bana mı diyosun yoksa bana mı oyle geliyor


yıraaağğğola o nası hanek : aaa o nasıl söz


ötüyzde de yok büyzde de yok hara gayboldu ayyaanın altına ganne batmış gibi seerde seerde gaçıydı. = Bu tarafta da yok diğer tarafta da yok nereye kayboldu ayağının altına cam parcası batmış gibi hızla kaçıyordu.


sohum sohar halım yok=yemek yiyecek halim yok ) magdem garışiy=miğdem bulanıyor...


MUKAAT OL SEN SAA:KENDİNE DİKKAT ET


Edit: Günlük hayatta duyduklarımı kalın olarak düzenledim.
 

Nikmikyok

Asistan
Katılım
7 Kasım 2008
Mesajlar
231
Reaksiyon puanı
1
Puanları
18
Yozgatlı yokmu onların şiveleride hoş :D
 

oslun

Müdavim
Katılım
2 Aralık 2008
Mesajlar
7,665
Reaksiyon puanı
33
Puanları
48
bizim komşu çocuklarına şöyle diyordu;

"ulen bambağ elin çek, siz hayvasız kavga ediyisiz"

tabi ki diyarbakır şivesi, düzgün şekilde yazımı ise şöyle ulan bana bak, elini çek, siz hayvan mısınız kavga ediyorsunuz :D
 

timur27

Öğrenci
Katılım
18 Şubat 2009
Mesajlar
62
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
bahdeniz: maydonoz
tağa: pencere
süllüm: merdiven
hanek: laf
çimmek: yıkanmak (banyo yapmak)
bayak: biraz önce, az önce, demin (bayaktır belli: deminden beri)
püssük (pissik) : kedi
tuva(r)lanmak: yuvarlanmak
teşt: leğen
garemet: iftira
sako: palto
ganne: şişe
sini: tepsi
tabaat: huy, mizaç
nişliym: ne yapayım
yavan: çirkin
zibil: çöp
zibillik: çöplük
gadek: kadar
ariş: asma
eşik: evin girişi (günümüzde ne yazıkki "antre" diyorlar, ne güzel Türkçe kelimemiz dururken)
cor: sohbet, muhabbet
Bıldır: Geçen yıl
sumsuk: yumruk
hayad: avlu
cücük: kuş (özellikle serçeler için kullanılır ama çoğu kez genel anlam olarak da ifade edilir)
hayır (hayir): incir
ellam: zaten, herhalde, sanki
mahmil: dolap (önceden kullanılan tel dolaplar için kullanılır genelde)
Istıfıl ol: ne yaparsan yap
erzi gırıh: ırzı kırık ( çapkın (erkek için), oynak kız (haliyle bayanlar için )
tin tebaat: kuruntulu,bir seyin üstünde gereksiz derecede duran,obsesif
Himi bir : Maksat ve amaçları bir.
Çelem : Şalgam
mahana: bahane
yoharı: yukarı
deeze (dezze) : teyze
ammi : amca
made: mide
arahı : rakı
balcan : patlıcan
pirpirim : semiz otu
itburnu : kuşburnu
guş üzümü : böğürtlen
cıncık : kırık cam parçası
culluk : hindi
depelemek : Çiğnemek (ayak altında)
depik : tekme
dilme : üzüm suyu ve nişastadan yapılmış tatlı türü
duluk : saç favorisinin bulunduğu kısım
eletmek : götürmek
geçe : taraf, yan
gidişmek : kaşınmak
gulunç : sırt
hara : nere (haradan: nereden) (harda: nerede)
hayle (hayla) : nasıl
hökkeş : ökkeş
mamet (mamed) : mehmet
hösün : hüseyin
kahke (kahge) : simit
kelle : kez, defa ,kere
küncü : susam
meşefe : peştamal
mişmiş : kayısı
pöç : kalça
öksemek : özlemek
sıyıpmak (sıypmak) : kaymak
sıypancak : salıncak
temetos : dometes
teşkala (taşkala) : telaş
tiyek : fidan
tuman : don
üdürgü : matkap
yekinmek : kalkıp fırlamak
dehliz (deeliz) : sokak
sakı (sahı) : sanki
düven (döven): dükkan
cımalamak: tırmalamak

rafık: normal anlamı "sevgili"dir, fakat samimi arkadaşlar arasında (bi erkek erkeğe de diyebilir yani) samimiyeti vurgulamak, yakınlığını göstermek için söylenilen kullanılan bi kelimedir.

Mesela: Hele rafığ niydin yoorum? :D (bana en çok sorulan soru galiba :D)

ammel beter (ambel beter): daha kötü, aksine
kercetmek: alay etmek, dalga geçmek
(Hös diym hösmiyn ammel beter beni kercediyn !!! ) = ( Sus diyorum susmuyorsun, aksine (daha beter) benimle alay ediyorsun (dalga geçiyorsun) )


yorum (yoorum): yahu, arkadaş ( samimi çevreler içerisinde nasıl kardeşim, dostum falan der isek normal Türkçeyle biz de yorum diyoruz işte )


tama (taman) : "ama" kelimesinin ünlem işaretiyle pekiştirilmiş direk sonucu veya kesinliği belirten bi hali.. ben de pek anlatamıyorum ama neyse işte öyle yaa mesela "Seviyk tama yorum" derken "Seviyoruz ama kardeşim" falan gibi bi anlam çıkıyor.


eliyin artıııı : elinin artığı (karşıdaki kişiyi yüceltmek için söylenen kibarlık ve mütevazilik içeren bi tabirdir)


BAAMI DİYN, BAAMI EYLE GELİYY : Bana mı diyosun yoksa bana mı oyle geliyor


yıraaağğğola o nası hanek : aaa o nasıl söz


ötüyzde de yok büyzde de yok hara gayboldu ayyaanın altına ganne batmış gibi seerde seerde gaçıydı. = Bu tarafta da yok diğer tarafta da yok nereye kayboldu ayağının altına cam parcası batmış gibi hızla kaçıyordu.


sohum sohar halım yok=yemek yiyecek halim yok ) magdem garışiy=miğdem bulanıyor

ben de g.antepli olduğum biliyorum g.antep ve nizip ilçesinde çok kullanılır:)
 

kpln04

Müdavim
Katılım
2 Ekim 2009
Mesajlar
2,887
Reaksiyon puanı
2
Puanları
38

timur27

Öğrenci
Katılım
18 Şubat 2009
Mesajlar
62
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
g.antep şivesi nizip ilçesinde de kullanılır:)

Masere kazanı hayadın ortasına kurulmuş, ortutlar ocağın yanına yığılmıştı. Sal kenarda bi yere konmuş, içi yıkanmış, dökülgen üzümlerle doldurulmuş, üzerine de şire toprağı atılmıştı. Memik efendi akşam yemeğini yemiş yatsı namazını kılıyordu. Memik efendi namazını bitirip sal’ın üzerine çıktığı an şire yapımı başlayacaktı. Ve Memik efendi Bismillah diyerek sal’ın üstüne çıktı, üzümü depelemeye başladı. Artık hane halkı üzümün depelenme işleminin bitmesini bekliydi. Bu iş ne’ader sürer Allah bilir. Saat oniki, birden evvel bitmez. O zamana kadar uyhusuzlua dayanabilenler (ki bunlar genellikle evin böökleri olur) bi köşe de oturup hanek çalmaya başlarlar. Uyhusu gelenler uyumaya gettiler. Memik efendinin depeleme işi saat bire dooru bitdi. Bu arada üzüm tepelendikçe salın aazından ahan üzüm suları, don gazanına ahıy, don gazanı doldukça da gulpnu tasnan, teşlere alınıydı. Birez dinnendikten soona da ocaan üstündeki masere gazanına bööyk satıllarla çekiliydi. Sabaa ezeni ohunuyken, odunları daha önceden gonmuş, ortutlarnan da beslenmiş ocaan altı yahıldı.Hele o ortutların yanarken çıhardıı çıtırtılar, sabaın sessizliinde bi başga geliy \g.antep şivesi ne bir örnek
 

muratflash

Müdavim
Katılım
9 Kasım 2008
Mesajlar
13,809
Reaksiyon puanı
510
Puanları
113
Ben Konyalıyım bizdede şöyle bişey var.. Kelimelerin sonunda..

gelirkene, giderkene, yaparkane, bakarkene gibi..

Birde Trakya şivesi çok hoşuma gidiyor.. Meela seksenler dizisinde pastaneci var yaa o çok hoş mesela..

Adamın birisinin camı kırılmış.. Ordanda camcı geçiyormuş adam bağırmış camcı camcı şu camı takar mısın?..
Camcı takarız bee yaa
gel tak demiş.
camcı camı takarken aşağı düşmüş
Adam sormuş
camcı nerdesin??
camcı düştük bee yaa.:D
 

grkn-g

Doçent
Katılım
30 Kasım 2011
Mesajlar
883
Reaksiyon puanı
3
Puanları
0
adanalıların bakale demesi bitiriyo beni çok harika bir şive bence
 

E32KERNEL

Doçent
Katılım
12 Eylül 2010
Mesajlar
627
Reaksiyon puanı
0
Puanları
0
Erzurum şivesiyle memleketimden bir şiir. :)
Seni ele sevirem ki...
Diyecağsan niye ?
Bennem, işte ele.

Seni görende bir hoş olir; ölir,ölir,ölirem.
Ağşam olir.Davar,nahır,mal gelir,
Komlar ağırlar dolir.
Sayirem sayirem biri eksik.Bir daha sayirem
Bir de bahirem sen yoksan.Üzilirem.
Diyecağsan niye? Bennem, işte ele.

Başka şeylerde koyacamda zamanım yok şimdi... :D
 

ozersworld

Müdavim
Katılım
24 Şubat 2009
Mesajlar
3,294
Reaksiyon puanı
14
Puanları
38
Yaş
36
"Nörüyon nidiyon gadasını aldığım. Gözünün yaana 2 yumurta gırdığım." :D Kayserimizden olsun buda..
 

Nikmikyok

Asistan
Katılım
7 Kasım 2008
Mesajlar
231
Reaksiyon puanı
1
Puanları
18
solaklamıya bi tene vurusam gözüğüüün öğünü ışıdırun.. :D buda bizim oralardan :D
soldan bi tane vurursam göznün önünü açarım anlamında :D
 

neskalii

Profesör
Katılım
25 Mayıs 2008
Mesajlar
3,932
Reaksiyon puanı
23
Puanları
38
Yaş
38
burada da kullanıyorlar Ağrı¨da



Yoğurt= Gatık>Qatıx


Patates =Gartol Kürtçedir

Ben Azeriyim ( Şia ) kardeşim nasıl kullanıyosak memlekette onları yazdım gatığ diyende var gatık diyende var bizde...Gartol Kürtçemi değilmi bilmiyorum
 

REDFOKS

Müdavim
Katılım
31 Ocak 2009
Mesajlar
18,034
Reaksiyon puanı
201
Puanları
63
Gartol Erzurumdada kullanılır. Kürtçe ile uzaktan yakından alakası olduğunu düşünmüyorum.
 
Üst