Haber Dijital okuryazarlık olarak dünyaya göre ne durumdayız?

allura

Asistan
Türk Dil Kurumu’nun Güncel Türkçe Sözlüğü’nde okuryazar kelimesinin sözlük anlamı “okuması olan, öğrenim görmüş (kimse)” olarak geçiyor. Okuryazarın İngilizce karşılığı olan “literate” kelimesinin sözlük anlamına Merriam-Webster’dan baktığımızda karşımıza iki farklı tanım çıkıyor. Bu tanımlardan birisi TDK’deki tanımın aynısı diyebiliriz.

1600415746072.png


İkinci tanım ise bu yazıda kullandığım okuryazar kelimesine karşılık gelen tanım: bilgiye ve yeterliğe sahip olma. Her ne kadar bu tanım TDK’nin tanımları arasında yerini almış olmasa da artık okuryazar kullanıldığında bilgiye ve yeterliğe sahip olma anlamında kullanılıyor. Okuryazar kelimesinin anlamındaki bir diğer evrim süreci de okuryazar kelimesi ile artık sadece okuma ve yazma eyleminin ötesinde bu süreçlerdeki anlama yetisine verilen vurgunun önemli ölçüde artmasıdır.

Birçok kez haberlere konu olan Uluslararası Öğrenci Değerlendirme Programı (PISA) da örgün eğitime devam eden 15 yaşındaki öğrencilerin matematik okuryazarlığı, fen bilimleri okuryazarlığı ve okuma becerileri ölçmektedir. Yetişkin PISA’sı olarak da bilinen ve PIAAC (Uluslararası Yetişkin Becerilerinin Ölçülmesi Programı) ise 16-65 yaş arasındaki yetişkinlerin becerilerini ölçmek için tasarlanmış bir araştırmadır.

Kaynak: Dijital okuryazarlık olarak dünyaya göre ne durumdayız?
 

bilexsamet

Profesör
Dünyayı bilmem ama interneti aktif kullananlarda bile dijital okuryazarlığın pek de olmadı gerektiği seviyede olmadığını düşünüyorum.

Mesela adam yıllardır Facebook, Instagram kullanmaktan öteye geçememiş. İnternette bir bilgiyi arama bulma, analiz etme, değerlendirme yok. Hele medya okuryazarlığı ülkemizde sıfıra yakın seviyede.
 
Üst