User Tag List

1. Sayfa - Toplam 2 Sayfa var 12 SonuncuSonuncu
Gösterilen sonuçlar: 1 ile 10 ve 20
Ağaç Şeklinde Aç3Beğeni

SDN Translate

İngilizce forumunda SDN Translate konusunu incelemektesiniz.

This is the translation area in which English to Turkish or Turkish to English translations be done. Please don't ask stupid things like "What does (something) mean?". If you want ...

  1. #1
    erenberk - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Yaş
    20
    Mesajlar
    5.489

    Standart SDN Translate

    This is the translation area in which English to Turkish or Turkish to English translations be done.


    Please don't ask stupid things like "What does (something) mean?". If you want to learn what that word means, you should search it on the Internet or use a dictionary, but you may ask to translate complicated sentences or paragraphs etc.


    -----------------------

    Bu bölümde herhangi bir metin için çeviri isteğinde bulunabilirsiniz veya buradaki isteklere cevap verebilirsiniz. Çeviri istekleriniz Türkçe'den İngilizce'ye veya İngilizce'den Türkçe'ye olabilir. Çeviriyi yapacak arkadaşlar metinlerin çevirisini kendiniz yapmalısınız ve yapılacak çevirilerde Google Translate veya çeviri programları kullanıp oradakinin birebir aynısını paylaşmak yasaktır. Ayrıca bu bölümde "Bu kelimenin İngilizce'si nedir?" gibi isteklerde bulunmayalım lütfen.
    Konu erenberk tarafından (04-02-2012 Saat 16:51 ) değiştirilmiştir.

  2. #2
    hll1996 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Jun 2008
    Mesajlar
    225

    Standart

    Could you translate Turkish this sentence, please?

    --- Mesaj Güncellendi ---


  3. #3
    evowinds - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Nov 2008
    Mesajlar
    8.571

    Standart

    some phrases can be asked, am i right ?
    forexample: what is the meaning of "make span" ?

  4. #4
    dirent - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Yaş
    37
    Mesajlar
    295

    Standart

    in serious, what is the meaning of "make span" ?

  5. #5
    evowinds - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Nov 2008
    Mesajlar
    8.571

    Standart

    It is a term used in Industrial Engineering mostly.
    In manufacturing, the time difference between the start and finish of a sequence of jobs or tasks.
    If we don't reduce the makespan of that product, the order won't be shipped on time.
    In Turkish; "ürün çevrim zamanı"

  6. #6
    erenberk - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Yaş
    20
    Mesajlar
    5.489

    Standart

    Alıntı evowinds Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    some phrases can be asked, am i right ?
    forexample: what is the meaning of "make span" ?
    That can be if its definition is hard to find or understand.

  7. #7
    dirent - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Yaş
    37
    Mesajlar
    295

    Standart

    Alıntı erenberk Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    That can be if its definition is hard to find or understand.

    Maybe yes, if i am not an industrial engineer
    Of course I know makespan and makespan of a product, but has been written "make span" instead of "makespan".
    I thougt maybe it has a differant meaning other than my knowledge.
    Regards

  8. #8
    ALPARS™ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Aug 2011
    Yaş
    19
    Mesajlar
    1.478

    Standart

    Hi,some users use sidebars using text widget, some modify header to place something bigger.
    Cheers

    Bunu çevirebilecek arkadaş?

  9. #9
    erenberk - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Yaş
    20
    Mesajlar
    5.489

    Standart

    Alıntı ALPARS™ Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Hi,some users use sidebars using text widget, some modify header to place something bigger.
    Cheers

    Bunu çevirebilecek arkadaş?
    Diyor ki bazı kullanıcılar metin aracını başlığı (header'ı) düzenleyerek daha büyük hale getirmiş. Şu "using text widget" derken metin aracını kullanarak mı demek istemiş yoksa bunu kullananları mı kastetmiş tam anlayamadım

  10. #10
    v0ld3m0rt1s - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Apr 2011
    Mesajlar
    417

    Standart

    Your item, posted on 18/04/12 with reference RF***169549GB has been passed to the overseas postal service for delivery in TURKEY.

    Burayı tam anlamadım Çevirebilecek birisi var mı

Konu Bilgileri

Bu konuyu görüntüleyenler

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Benzer Konular

  1. Günaydın SDN...
    RuNaL - forum Konu Dışı
    Cevaplar: 5556
    Son Mesaj: Bugün, 09:13
  2. SDN bana bi tost borçlu :)
    beyaz_golge - forum Konu Dışı
    Cevaplar: 28
    Son Mesaj: 10-04-2010, 16:48
  3. 2 tane SDN Duyuruları bölümü var
    akifsever - forum Forum Hakkında
    Cevaplar: 18
    Son Mesaj: 05-02-2008, 21:03
  4. SDN Blog
    Denizhan Dakılır - forum SDN'e Önerileriniz
    Cevaplar: 7
    Son Mesaj: 08-05-2007, 11:16
  5. Turing Translator
    NCone - forum Bedava Programlar / Ücretsiz Yazılımlar
    Cevaplar: 10
    Son Mesaj: 07-05-2007, 23:20

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  

vBulletin Optimisation by vB Optimise.